English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Slo

Slo Çeviri Rusça

17 parallel translation
Qu'ils continuent d'avancer, Slo.
ѕодгон € й их, — ло.
Slo, amène-la!
— ло, веди ее сюда.
Slo, Zee, que tout le monde soit prêt!
— ло, " и, скажите народу, пусть собираютс € в путь!
Respire, Slo. Respire.
ƒьIши, — ло. ƒьIши, дьIши.
- C'est une grève perlée, Ted.
- Это slo mo mo Тед.
Je sais que c'est une grève, mais je ne peux pas travailler plus lentement que d'habitude.
Я знаю, что это - slo mo mo, но я не могу действительно работать немного медленнее, чем я обычно делаю, так...
Carla, je crois que tu devrais reconsidérer la grève perlée.
Карла, я думаю вы должны прекратить slo-mo-mo.
Carla doit cesser cette grève perlée, mais elle ne m'écoute pas. On ne m'écoute pas.
Карла дорлжна прекратить slo-mo-mo, но она не слушает меня,
Je dois trouver un moyen de stopper la grève avant que quelqu'un ne perde son emploi.
Я должен остановить slo-mo-mo, пока никто не потерял свою работу!
Pre-nez le temps peut-être de lire no-tre slo-gan : 12 pieds!
Вьı пpoс-тo наш пла-кат мo-гли бьı пpo-чи-тать.
Je leur administre d'abord du Slo-Mo?
Ширнуть их "тормозком" на дорожку?
- Engelure due à l'inhalateur de Slo-Mo.
Это - холодный ожог от ингалятора с "тормозком". "Тормозок"?
- Slo-Mo? Tout récent, mais très populaire.
Только что поступил на рынок, но уже набрал обороты.
Peach Trees abrite le laboratoire qui produit tout le Slo-Mo pour la ville.
"Персиковый сад" - база по производству "тормозка" для Мега-Сити № 1.
L'un au niveau 25... l'autre sous influence du Slo-Mo.
Одного на уровне 25, другого - в "тормозковом" притоне.
Coupable d'avoir commercialisé une drogue connue sous le nom de Slo-Mo.
Виновна в производстве и распространении наркотика, известного как "тормозок".
Mine de slo-mo surtout vidéo me porter des armes
На моей страничке в основном слоу-мо ролики, как я делаю "бомбочку"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]