English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Smokey

Smokey Çeviri Rusça

127 parallel translation
Il y a un certain Smokey à la maison de correction.
Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки. Он любит покурить, вот его так и прозвали.
Smokey, il chantait toujours ce truc sur un ange.
Этот парень Смоки в исправительной школе все время напевал песенку об ангелах :
Mon pseudo, c'est Ours Smokey et je te pousse au cul en ce moment.
Мой позывной Медведь Смоки, и я сижу у тебя на хвосте и сейчас схвачу тебя за задницу.
Salut, Smokey.
Привет, Смоки.
Si Smokey n'était pas là, on ne s'éclaterait jamais.
Думаю, если бы рядом не было Смоки, у нас бы ни хрена не было никакой веселухи.
Smokey et moi, on va en reparler ce soir, au bar.
Мы со Смоки собираемся ещё поговорить об этом вечерком у Маленького Джо.
Allez, Smokey.
Поехали, Смок.
Smokey connaît une fille...
Смоки знает девушку...
On fait une réunion demain soir chez Smokey.
У нас встреча завтра вечером дома у Смоки.
- Smokey, mon vieux!
- Смоки, друг мой!
On devrait le dire à Smokey.
Лучше сказать Смоки.
Smokey, regarde.
Смоки, чувак, смотри.
J'ai demandé à la banque du Michigan, Smokey.
Это... Я сверялся с Мичиганским Национальным банком, Смоки, так?
Smokey!
Смоки!
- Smokey sait qui je suis.
- Смоки знает, кто я.
Smokey, ça va marcher.
Смоки, это сработает.
- C'est Smokey James.
- Это Смоки Джеймс.
Oui, mais je veux être sûr que rien n'arrivera à Jerry et Smokey.
Да... но я хочу гарантии, что ничего не случится с Джерри и Смоки.
Hé, Smokey, le superviseur veut un homme de main à la peinture.
Эй, Смоки, начальник говорит, ему нужен подсобный рабочий в покрасочной номер 3.
Il ne devait rien arriver à Smokey et à Jerry.
Вы сказали, что со Смоки и Джерри ничего не случится.
Je parle de Smokey.
Я говорю о Смоки.
J'aurais pu parler à Smokey et tout arranger si j'en avais eu la chance!
Я мог бы поговорить со Смоки. Я мог бы всё уладить, если бы вы дали мне шанс!
Ça a un rapport avec la mort de Smokey James?
Это как-то связано со смертью Смоки Джеймса?
Ecoute, on sait tous les deux que Smokey a été assassiné.
Слушай, Зик, мы оба знаем, что Смоки был убит.
Rien ne va aider Smokey, maintenant.
Смоки теперь ничто не поможет.
Et Smokey, alors?
А как насчёт Смоки?
Pour Smokey qui est déjà mort?
За Смоки, который уже мёртв?
Smokey était Blanc?
Смоки был белым?
Le cahier, les prêts, la mort de Smokey, comment Zeke a eu son boulot.
О блокноте, ссудах, смерти Смоки, как Зик получил работу.
Elle traînait avec un type nommé Smokey
She messed around with a bloke named Smokey
Smokey a les jetons.
Смоук - трус.
Smokey ne vient pas avec nous.
Смоук не хочет идти.
Smokey a les jetons.
Смоук - трус!
Smokey, tu as vraiment des idées géniales.
Смоки, старик. Ты уверен, что это хорошая идея.
Smokey...
Смоки,
"Smokey" Joe Wood! Mel Ott... Et Gil Hodges!
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
En haut du Old Smokey Sous son manteau blanc
Есть в снежных вершинах глухой перевал
Smokey Pete, à Gardena.
- В какой бар? - "Смоуки Пити."
Tu ferais mieux d'arrêter, Smokey.
Лучше остановись здесь, курилка!
Désolé, Smokey.
" звини, — моки.
Smokey, on n'est pas au Vietnam. Il y a des règles, ici.
— моки, тут не ¬ ьетнам, это боулинг, здесь есть правила.
Arrête, Walter. C'est Smokey, c'est bon.
" олтер, прекрати, это же — моки.
Smokey était objecteur de conscience.
— моки вообще косил по убеждени € м!
Dude, c'est Smokey.
" увак, это — моки.
Je vais te dire un bon groupe : Smokey.
Smokey - вот у кого можно поучиться.
- Ou "Smokey with Chubby Brown".
- Как сделали Смоки и Чабби Браун.
- Smokey est touché!
— Смоки ранен.
- Smokey?
— Смоки?
Reste avec nous Smokey.
Эй, держись. Не отключайся, Смоки.
Smokey, la fenêtre.
Смоки, окно. Пошли!
- Va voir Smokey...
Томми, найди там парня по имени Смоки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]