English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sofia

Sofia Çeviri Rusça

756 parallel translation
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
Это проходимец, нанятый ницистским агентом Мюллером, который действует в Софии.
Il vit à Sofia, c'est un agent nazi.
Он живет в Софии, он нацистский агент.
Sofia!
София!
Tu es pure, Sofia.
Ты чиста, София.
Sofia, vous connaissez le destin de l'Empire britannique. Je suis arrivé trop tard.
Но такова судьба британской империи..... я опоздал.
C'est Sofia.
Это София.
Sofia, vous êtes là.
София, Вы здесь.
Sofia, ne bouge pas!
София, стой!
Gio, 12 ans, Roman, 10 ans, et Sofia, quatre ans.
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
Sofia a dit : "On dirait la croisière dans la jungle à Disneyland."
София сказала, что все выглядит как прогулка по джунглям Диснейлэнда.
L'eau a commencé à couler dans les chambres du bas, et Sofia s'amuse là-dedans.
Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Voici Sofia, Charlie.
- Это София.
Sofia m'a fait un joli petit plaid et je lui ai demandé de te faire quelque chose.
Шьёт мне новый парадный костюм, я попросил ее сделать, что-нибудь и для тебя.
Sofia, pourrais-je un jour prendre tes mesures?
София... Каковы шансы угодить вам когда-нибудь?
On a fini, Sofia?
- Все готово, София?
Bon, Sofia, habille-le!
Уйти в сторонку лучше. Ладно София, постарайся!
Sofia, Budapest, Varsovie. Ici aussi.
София, Будапешт, Варшава.
Skopje-Sofia-Bucarest départ immédiat.
Экспресс Скопье-София-Бухарест отправляется.
Sofia...
София...
Sofia, Amalia et Fuensanta.
София, Амалия и Фуэнсанта.
J'ai connu votre amie J'ai eu Sofia comme professeur.
Я училась у Софии.
- Vous avez quitté Sofia, j'ai raison? - Oui
Вы ведь ушли от Софии, так?
- C'est Sofia, ta petite amie.
- Это София, твоя девушка.
- Sofia?
- София?
Sofia est au téléphone.
София разговаривает по телефону.
- Au plaisir de Sofia.
- С удовольствие - София Серрано.
Pourquoi il a fallu que tu dragues Sofia?
Но почему ты должен был влюбиться в Софию?
Personne ne drague Sofia.
Я не влюбился в Софию.
Elle s'appelle Sofia.
Называется "София".
Sofia, Sofia
София. София. Со-фи-я...
Sofia, c'est David.
София? Это Дэвид.
Sofia me l'a demandé.
София звала.
On parlait de choses importantes, de petites choses mais avec Sofia, le bonheur avant tout, c'était d'être ensemble.
Мы беседовали о важном, о пустяках и снова о важном. Но по-правде, мы с Софией жили вне времени.
Sofia est géniale mais ce n'est pas un spécimen rare.
София великолепна, но не единственная в своем роде.
Je suis Sofia.
Я София.
Tu ne t'en tireras pas comme ça. Où est Sofia?
Я ничего тебе не сделаю, просто скажи, где София.
Je suis Sofia.
- Я София.
- Je suis Sofia.
- Я София!
- Où est-elle? - Je suis Sofia.
- Где она?
Je suis Sofia. Je t'en prie.
Я София, пожалуйста!
Il y a aussi la déposition de Sofia.
Показания Софии тоже тут.
C'est Julie Gianni, ce n'est pas Sofia.
Это Джулия Джианни, это не София.
C'était pas Sofia.
Это не была София.
Alors Sofia a été enlevée par Julie et maintenant, Julie se fait passer pour Sofia.
То есть, София была похищена Джулией и теперь Джулия представляет из себя Софию.
Je ne leur ai pas parlé, j'ai parlé à Sofia.
- Я говорил не с ними, а с Софией.
- C'était pas Sofia.
- Это была не София.
Avez-vous tué Sofia?
Ты убил Софию?
Sofia.
Я София.
Tu n'es pas Sofia.
Ты не София!
Sofia.
София!
- Où est Sofia?
- Где София.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]