English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sono

Sono Çeviri Rusça

75 parallel translation
Direction Artistique Makoto Sono et Kisaku Ito
Художники постановщики Макото Соно и Кисаку Ито
- Non, non. Non sono stanco, grazie.
- Я пока не устал, спасибо.
Par exemple, je dirais "sono inglese di Gerrard's Cross".
Например, я скажу : "Соно инглезе ди Джеррард Кросс". "Я англичанин из Джеррард Кросс".
"sono italiano di Napoli".
"Соно итальяно ди Наполи".
Ah! Bon, dis à ton ami que s'il habite à Milan il devrait dire : "Sono Italiano di Milano."
Ну, если он живет в Милане, пусть говорит "соно итальяно ди Милано".
Je vous ai loué une sono, une fois. Pour les Blues Brothers.
Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Bien des mondes ont définitivement interdit leurs concerts, parfois pour des raisons artistiques mais le plus souvent parce que la sono du groupe contrevient aux traités locaux de limitation des armements stratégiques.
Многие планеты запретили их концерты, некоторые из соображений высокого искусства, а большинство — потому, что работа аудиосистем группы вступала в противоречие с местными договорами по ограничению стратегических вооружений.
Midori Sono
Синскэ Кавамити Сиори Вакаба Мами Окамото
Tu as vu un camion-sono?
Может мимо проезжал грузовик с громкоговорителем?
J'étais assis près de la sono.
Mое место было прямо напротив колонки.
Il a dû réaliser que c'était juste une sono dans cet arbre!
Наверное, понял, что дело было в магнитофоне на дереве!
La sono n'est pas assez bonne.
Акустическая система не выдержит. Сплошной хлам.
Dieu a dit que la musique soit, faite péter la sono.
Господь говорит, давайте музыку, с шоу.
Mr. Choi, contrôlez la Sono.
Господин Чхве, проверьте фонограмму, пожалуйста!
Et là, elle veut que je l'aide avec sa sono.
А теперь просит помочь настроить звук.
Maureen m'a appelé pour régler la sono.
Морин позвонила, просила прийти, посмотреть, что тут с оборудованием.
Je suis en retard pour faire la sono. J'y vais.
Ладно, ребята, я поспешу на помощь Морин.
ÉCRIT ET RÉALISÉ PAR SION SONO
Сценарист и режиссер Сион Соно Перевод : DrugD оО
C'est quoi, la sono de votre tas de merde bleu?
Какая магнитола стоит в вашей синей развалюхе?
Mon père a une sono Bose.
У моего папы стоит магнитола Боуз.
La sono de ton père est une bouse?
Стоит? Значит она отстой.
La sono de son père est une bouse!
Ваша магнитола отстой!
Je dois accrocher la sono, pendre des rideaux et des lumières.
Надо поставить звук, повесить занавес и свет.
Si vous attaquez un homme qui a un tournevis sonique... ne le laissez pas prêt de la sono.
Если нападаете на человека со звуковой отвёрткой, не подпускайте его к звуковой системе.
J'aurais voulu un toit ouvrant et une super sono.
А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую.
Ils avaient emmené une petite sono qu'ils comptaient alimenter avec un groupe électrogène.
ќни собираютс € установить здесь генераторы, чтобы вырабатывать электричество.
- Elle m'aide à la sono...
- Она помогает мне со звуком.
Ici! Sono.
Вот! "Соно".
Il veut qu'on suive cette courbe du Sono jusqu'à l'endroit où il croise l'Amazone, au sud-est.
Он предлагает нам двигаться по это кривой до Соно, в месте его встречи с Амазонкой на юго-востоке.
Ça ne lui ressemblait pas, surtout depuis qu'il m'aidait avec la sono.
Это абсолютно на него не похоже, тем более, что он помогал мне с настройкой звуковой аппаратуры.
- Faire péter la sono.
И вечеринка на всю ночь!
Parker, t'as réparé la sono?
Паркер, ты уже наладил звук?
Le piano, les appliques, la sono, le dessert en gelée, l'aquarium, la Vénus a ton image et ce David de Michel-Ange a ton image aussi.
И рояль и подсветка, и магнитофон! И желе. и аквариум, и Венера Милосская с твоим лицом!
On va coller une couche de peinture, on va réparer la sono, et on va remettre les joyeux enfants à leur place sur les chevaux!
Мы собираемся нанести новый слой краски, собираемся починить сломанные динамики, и затем посадить туда счастливых детей назад на лошадок, где им и место!
Sono subete wo uketomeru to kimeta ( l'm here ) Dokoni itatte ( Call me ) Hitotsu ni nareru
200 ) } I decided long ago to carry all your burdens. 200 ) } ( Call me ) we'll be together.
Écrit par Sion Sono Yoshiki Takahashi
Сценарий Сион Соно Йошики Такахаши
Dirigé par Sion Sono
Режиссер Сион Соно
Sono molto felice di essere qui oggi!
- Sono molto felice di essere qui oggi!
Parce que les gens parler sono stati en dehors du cercle des agents de bord social de confiance, Est-ce mot et personne ne croit vraiment que.
Вообще-то ходят разговоры, что кроме членов тайного общества стюардесс никто в эту чепуху не верит.
Ouais, nouvelle sono.
Ага. Новый звук купил.
Ecrit et dirigé par Sono Sion.
Автор сценария и режиссёр
Dites-moi que vous êtes le gars de la sono.
Пожалуйста, скажите мне, что вы специалист по аудио-видеоаппаратуре.
Il avait son émission de radio, son magasin de disques, sa propre sono, son propre studio.
У него своя передача на радио, свой магазин пластинок, своя саунд-система, своя студия.
Un gros truc, sono à fond. Rue par rue, toute la nuit.
Поднимают шум, от улицы к улице до самой ночи.
Pourquoi je vais pas au magasin de bus de fêtes, où tous les bus ont une super sono, une barre de strip-tease, une grotte de l'amour et un volant en forme de seins.
Почему бы мне не сгонять в фирму "Праздничный автобус", где на каждом автобусе установлена офигенная акустика, шест для стриптиза, любовный грот, и руль в форме сиськи.
Je voudrais être un peu plus que le gars qui gère la sono et de jouer dans des motels a deux sous.
Я хочу быть больше чем парень, который запускает резонатор и играет в двух небольших мотелях.
La sono et les décos.
Колонки и декорации.
On n'aura pas la sono du Bronze.
- Какое?
Jesus wehret allem Leide Le type de la sono m'a dit qu'il faisait karaoké.
Я поговорила с парнем на звуке, и он сказал, что мы можем спеть караоке.
Sans sono, y a pas de concert.
Подождите.
Quelqu'un a vu le mec de la sono?
Кто-нибудь видел спеца по аудио-видеоаппаратуре?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]