Translate.vc / Fransızca → Rusça / Squeeze
Squeeze Çeviri Rusça
22 parallel translation
♪ Squeeze. ♪ C'est un endroit merveilleux.
Какое замечательное место.
Maman a un accordéon, elle le porte sur sa poitrine
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX SHE WEARS ON HER CHEST *
C'est moi ou ça a l'air cochon?
( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь ) *'CAUSE SHE'S PLAYING ALL NIGHT IS IT JUST ME, * - Как-то пошловато звучит.
Maman a un accordéon, papa dort pas de la nuit
* MAMA'S GOT A SQUEEZE BOX, DADDY NEVER SLEEPS AT NIGHT *
Tout écraser de mes mains
[ПЕСНЯ] Squeeze all within my hands
"Give a little squeeze and say, How do you do?"
Слегка сжать и спросить "как дела?"
Plus le squeeze est étroit, plus les chances d'endommager un des dispositifs sont grandes.
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения.
Je te sers trop la gorge?
Разве я Squeeze жестким? Я ослабить тогда. Хороший.
Si on veut gagner, il faut choisir quelque chose qui passera l'épreuve du temps... comme Mona Lisa ou la musique de Squeeze.
Если мы хотим выйграть у других департаментов, нам надо выбрать что-то, что выдержит проверку временем... как Мона Лиза или мелодия из Маппет Шоу.
Mesdames et messieurs, le moment que vous attendez tous, c'est un honneur de vous proposer la plus grande danseuse burlesque que le monde a connue- - Rita Von Squeeze!
Ведущий : Леди и джентльмены, это - момент, которого вы все ждали, с превеликим удовольствием представляю вам величайшую бурлеск-танцовщицу, которую когда-либо видел мир — Риту фон Сквиз!
Rita Von Squeeze.
Рита фон Сквиз.
Squeeze.
Крепко.
♪ I hug'em and I squeeze'em they don t even know my name ♪
* Я обнимаю их и тискаю * * Они даже не знают, как меня зовут *
Tu as vraiment essayer de l'évincer?
Did you really try to squeeze him out?
- Serrez mes mains.
- Squeeze my hand.
Pour une belle vue, on peut passer par Lemon Squeeze, où on ressemble à une saucisse entre deux tranches de toast.
Ради хорошего вида ты лезешь через ущелье, зажатый словно ветчина между ломтиками тоста.
- Tooms. - Meilleur épisode : Squeeze ou Drive?
- Лучший эпизод : "Узкий" или "Гонка"?
On vous a squeezé, John.
Кажется, вам больше некуда деваться.
Blow your mind, squeeze your sweat
Куюки!
J'allais te sauver, mais Andrew m'a squeezé.
Я пытался тебя спасти, чувак. Просто Эндрю подлетел быстрее.
Bookmaker squeezé il y a 10 ans par les Tchétchènes?
10 лет назад его букмекерскую контору отжали чеченцы.
- Squeeze.
- "Узкий".