Translate.vc / Fransızca → Rusça / Stash
Stash Çeviri Rusça
23 parallel translation
Bonjour, Stash.
- Доброе утро, Стэш.
Il a laissé la clé. Stash!
Он оставил ключи в замке.
C'est d'accord. Stash, je dois enquêter sur un vol.
Пойдём займёмся расследованием кражи.
Patrick, ma cousine Vanden et son ami, Stash.
Это моя кузина, Вэнден, и ее парень, Стэш.
Dis-moi, Stash, tu trouves que Soho devient trop... commercial?
- Скажи, Стэш... ты согласен, что Сохо очень коммерциализируется?
Appelons Stash!
Как насчёт, э...
Oublie Stash.
Забудь Стэша.
Stash Bartkowiak était comme tous les autres :
Стэш Бертковьяк был таким же как и все остальные :
Donc Stash se retrouve avec un Gauguin volé dans une galerie d'Oslo par des voleurs de petite envergure. Donc, il veut faire authentifier la peinture.
Стэш приобрел полотно Гогена, похищенное из галереи в Осло, и, разумеется, он захотел проверить его подлинность.
Cet accident était un coup de bol. Et les flics sont arrivés avant que Stash lui fasse la peau.
Эта авария стала для него большей удачей... и копы явились прежде, чем Стэш стер его в порошок.
T'as pris ça dans la cachette des feux d'artifice?
You get those from the fireworks stash?
Elle utilisait cet endroit pour ranger son courrier, et pour trainer à l'occasion
She uses this basement as a place to stash her haul, and the occasional hangout.
Ou est sa plus grande cache?
Where's his biggest stash?
il a écopé pour avoir volé l'argent de Frank?
He copped to stealing the money from Frank's stash?
Vous perdez votre camion, vous perdez votre planque, hein?
Lost your truck, lost your stash, right?
Graham était au Mexique en train de se réapprovisionner.
Graham was in Mexico replacing his stash.
Quatre nanas sont passées en voiture. Stash les a arrêtées.
А тут такие четыре девчонки на машине, Стэш их тормозит.
On est montés. Le mec, à l'avant avec deux filles. Stash et moi, à l'arrière.
И мы сели в машину, этот пацан впереди с двумя девками, а мы со Стэшем с другими двумя, ну, начали ржать, все такое, они телефоны попросили дать.
Stash et l'autre mec ont donné des faux numéros.
Я не знал, что Стэш и второй парень дали липовые.
Stash et son pote ont piqué les affaires d'une fille. Elles se sont mises à gueuler.
Но потом этот друг Стэша попытался девчонку обокрасть, и они начали вопить и все такое.
Tu seras avec Corlis et Stash.
Ты будешь работать с Корлисом.
Ce bon vieux Stash!
Позвоним Стэшу!
Stash? Le bon vieux Stash?
Позовём Стэша!