Translate.vc / Fransızca → Rusça / Steven
Steven Çeviri Rusça
2,578 parallel translation
- Mmm-hmm. J'ai vu Steven aussi.
Еще я встретила Стивена.
Steven! Il faut que tu emmènes ce groupe dans la forêt.
Стивен, мне нужно, чтобы ты взял с собой этих людей, отведи их в лес.
Steven Tyler, David Bowie, Mick Jagger...
Стивен Тайлер, Дэвид Боуи, Мик Джаггер...
Tiens ses mains, Steven.
Держи ему руки, Стивен.
Hey, Steven mon garçon!
Привет, Стивен, мальчик мой!
Oh Steven, tu as mangé du lion au petit-déjeuner.
О, Стивен, ты ешь кляч на завтрак.
Whoa, whoa, whoa, Steven, Steven.
Эй, эй, эй, Стивен, Стивен.
Steven, voici Django.
Стивен, это Джанго.
Django, et son ami en gris, le Dr. Schultz, sont des clients. Et ils sont nous invités, Steven, et toi, vieux salaud décrépi, tu va leur montrer ce qu'est l'hospitalité.
Джанго и его друг в сером, доктор Шульц - наши клиенты, и они наши гости, Стивен, и ты, ты, старый дряхлый ублюдок, должен показать им всё наше гостеприимство.
Steven, c'est un marchant d'esclave.
Стивен, он работорговец.
Steven, quand vous leur aurez montré leurs chambres, allez préparer Hildi, qu'elle se lave et se parfume, et ensuite envoyez-là dans la chambre du docteur Schultz.
Стивен, когда пойдете показывать комнаты, найдите Хильди, отмойте, надушите и пошлите в комнату доктора Шульца.
Steven, sors-la de là.
Стивен, достаньте ее отсюда.
Bon sang Steven, quel est l'intérêt d'avoir une négresse qui parle allemand, si on ne peut pas la montrer quand on reçoit justement un invité allemand?
Боже Стивен, какой смысл держать негра, говорящего по-немецки, если не можешь его привлечь, когда у тебя немецкий гость.
Non non non, Steven a raison, ça risque de vous intéresser.
Нет, нет, нет, прямо сейчас, вам может быть это интересно.
Après le diner Steven.
После ужина, Стивен.
Bébé, tu ne devrais pas chercher Steven, tu ferais mieux de te faire discrète.
Детка, ты не понравилась Стивену, тебе не стоило попадаться ему на глаза.
Monsieur Steven...
Мистер Стивен.
- Steven!
- Стивен!
D'accord, d'accord Steven, je... j'arrive dans un instant.
Ладно, ладно, старина Стивен, я... подойду прямо сейчас.
Bon sang Steven, de quoi parles-tu?
Стивен, что за херню ты несешь?
Merci Steven.
- Спасибо, Стивен.
- Hey uh, Steven, hey!
- Эй, Стивен, эй!
Pas toi, Steven.
Не ты Стивен.
76 ans, Steven... combien de nègres pense-tu avoir vu aller-et-venir, mhm, 7000...?
Семьдесят шесть лет, Стивен... Сколько нигеров ты здесь увидал, а, семь тысяч?
Le nom du suspect est Steven Piper.
Подозреваемого зовут Стивен Пайпер.
A partir de maintenant, je pense que ça sera Steven Piper.
С этого момента, меня снова зовут Стивен Пайпер.
J'ai hâte que Steven voie ça.
Не могу дождаться показать это Стивену.
Steven couche avec l'infirmière Nicole.
Я не герой. Стивен спит с медсестрой Николь.
J'aime Steven.
Джереми мне сказал.
Ça fait si longtemps, et je l'ai fait qu'avec Steven, s'ils le font autrement ici, ou si je suis nulle?
Просто секс. Да, просто... Я давно этим не занималась, да и занималась-то только со Стивеном.
Ça n'a rien à voir avec Steven.
Это так отличалось от всего, что я чувствовала со Стивеном.
A 11 ans, Steven ne m'a jamais offert un cadeau comme celui-ci.
Стивен мне за 11 лет ничего подобного не дарил.
Peut-être que j'étais supposée passer à travers tout ça avec Steven. pour que je puisse te rencontrer.
Может, я должна была пройти через всё это, чтобы повстречать тебя.
Je veux dire, j'ai cassé avec Steven, et ma carrière est virtuellement non existante.
Я рассталась со Стивеном, и моя карьера вообще испарилась.
Okay, Steven était un loser, - et tu vas avoir un autre job à Broadway.
Стивен был неудачником, и ты найдёшь другую работу на Бродвее.
Je veux dire, tu sais, Steven est le seul mec avec qui j'ai été.
Стивен - единственный, с кем я была.
Quand nous avons rompu, Steven et moi on s'est réparti tous les engagements qu'on avait pris en couple, et j'ai eu ce mariage, mais...
После расставания, мы поделили все наши парные обязательства, и мне досталась эта свадьба, но... Я туда ни за что не пойду.
( steven ) June?
Джун?
Je suis tellement heureuse que vous ayez décider de venir, Steven.
Значит, ничего, что я здесь?
Oh, Steven.
Что? Это не смешно.
Au fait, Steven, comment va ton penis depuis la derniere fois que je l'ai vu?
Хлои, я уверена, ты не помнишь его пенис, ведь с тех пор ты видела их штук 300.
Tu sais quoi, Steven? Écoute-moi.
Послушай меня, Стив.
Le politicien hésitait, Steven a voulu sauver la mise.
Депутат прогибался и Стивен вышел, чтобы прикрыть его.
Où d'autre veux-tu qu'il reste, Steven?
А где еще, Стив?
Steven, baisse le ton.
Стивен, говори потише,
Steven.
Стивен.
Steven et moi étions supposés y aller en tant que couple.
Мы со Стивеном собирались пойти туда вместе.
Hey, Docteur Steven.
Привет, доктор Стивен.
Chloe, c'est Steven. L'ex fiancé de June.
Мы занимались сексом на её торте.
Allons montrer à Steven à quel point tu es fabuleuse.
Джеймс, пора выступать.
Celui ci est pour toi, Steven.
Вот песня про тебя, Стивен.