English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Suri

Suri Çeviri Rusça

78 parallel translation
Où est Suri?
Аладар, где Сури?
Allons, Suri, pas de quoi avoir peur.
Ну же, ну же, Сури. Здесь нечего бояться.
Ca fait peur à Suri.
- Ш-ш, Папа. - Оно пугает Сури.
Tom Cruise et Katie Holmes ont eu un bébé, ils l'ont appelé "Suri"
Том Круз и Кэти Холмс? У них появился ребёнок, они назвали его Сури.
Suri, tu n'es pas venu au bureau pendant deux jours.
Но Сури, ты не появлялся в офисе два дня.
Je sais tout Suri!
Я все знаю, Сури.
Bobby ne peut pas mourir tant que Suri est vivant.
Бобби не может умереть, пока Сури жив.
D'abord nous buvons et ensuite nous inviterons l'épouse de Suri.
Сначала выпьем, а потом пойдем искать.
Oui, Suri mon ami.
Да, Сури, мой друг
Non, Suri pas moi, toi.
нет, нет не я, ты.
Balwinder à savoir Bobby Khosla va ouvrir ce salon pour toi Suri.
Балвиндер viz Бобби Косла сегодня откроет этот салон.
Taani aimera-t-elle ce nouveau Suri?
Думаешь Тани понравится новый Сури?
Suri.
Сури.
"Souviens-toi d'une chose tu n'es plus le Suri de Punjab power."
Ты больше не Сури, работающий в Пенджап Повер.
Suri ne rappelle à Taani que douleur et tristesse.
Сури напоминает Тани о ее трагедии ее печали.
Elle ne peut être que l'ancienne Taani auprès de Suri.
Она никогда не будет прежней Тани рядом с Сури.
Il dit Suri, c'est là que je commence ton histoire d'amour.
Он говорит здесь начинается твоя история любви.
Tout ce que tu ne pouvais pas dire en étant Suri.
скажи то, в чем бы Сури никогда не признался иди, воплоти в жизнь свою историю любви.
Voilà ta moustache et Suri est de retour.
Держи свои усы, и Сури вернется.
Penses-y encore, Suri.
Подумай хорошо, Сури.
C'est presque fini l'ami, mais dis-moi une chose... Pourquoi le frère Suri pilote ta moto?
Почти готово, скажи ка мне зачем Сури берет твой байк.
Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
Я позвоню маме...
Oh l'ami, pas Raj Kapoor, l'acteur! Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
Нет приятель не Радж Капур а Сури прийдет как Радж Капур.
Comment Suri peut-il être Raj Kapoor? Qu'est-ce qui se passe...
Как это Сури в роли Радж Капура, что происходит...
Hé Suri, j'appelle du garage de Raju.
Эй Сури, я звоню тебе из гаража Раджа.
Oh, Suri l'ami, as-tu vu le style de Raj?
Сури, приятель, ты видел стиль Раджа?
Elle ressemble à une miss le monde et tu n'es que Suri travaillant pour Punjab power.
Она как мисс вселенная, а ты жалкий Сури из Пенджаб Повер...
Tu penses, et si en aimant Raj, Taani oublie complètement Suri et si elle ne tombe jamais amoureuse de Suri et si à la fin Suri est abandonné en disant nous sommes des voyageurs sur le sentier de l'amour.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
Suri mon ami, Taani avait raison l'amour est une chose douloureuse c'est douloureux de se déguiser, douloureux de danser... et maintenant c'est même douloureux de manger.
Сури приятель, Тани была права, эта любовь очень больная штука боль в маскировке, боль в танце а теперь еще и боль в желудке.
Cet amour te tuera sûrement un jour, Suri!
Однажды эта любовь убьет тебя, Сури!
Suri t'aime plus que tu peux l'imaginer Taani.
Сури любит тебя гораздо больше, чем ты можешь себе представить Тани.
Pas de problème, maintenant Raj te montrera l'amour de Suri.
Неважно, теперь Радж покажет тебе любовь Сури.
Suri, je pense que ça suffit maintenant.
Сури, я думаю хватит уже.
Parce que je veux savoir si elle aime Raj ou Suri.
Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури.
Suri est son mari et Raj n'est rien.
Сури ее муж, а Радж - никто.
Et Suri, garde son amour enfermé dans sa gamelle.
А Сури хранит свою любовь глубоко внутри.
Tu es injuste avec ta femme Suri.
Ты несправедлив к своей жене, Сури
En étant Raj, tu lui montres monts et merveilles. En étant Suri? Tu ne lui offres que la maison de campagne de ton grand-père.
С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж.
Montre lui l'amour de son Suri! Et tu verras quelle ne regardera jamais plus un gars comme Raj.
Приятель, покажи ей любовь Сури и она никогда не посмотрит на другого Раджа.
Bobby mon ami, pour faire rire Taani pour la garder heureuse, Suri peut jouer la comédie, il peut danser il peut se changer complètement et devenir Raj.
Бобби, друг мой, чтобы Тани улыбалась чтобы она была счастлива, Сури может ломать комедию, танцевать Сури может изменить внешность и стать Раджем.
Mais pour gagner son amour Suri ne changera pas.
Но чтобы получить ее любовь Сури не должен меняться.
Elle devra aimer ce Suri qui travaille pour la Punjab Power tel qu'il est.
Она должна полюбить Сури из Панджаб Повер, таким какой он есть.
Elle devra comprendre l'amour de Suri, lentement, lentement.
и она поймет любовь Сури, мягко, нежно, со временем.
Hé Suri, regarde qui est là. Regarde!
Сури, посмотри кто здесь.
Salut Suri, ta femme est ici.
Привет Сури, твоя жена здесь.
Je ne comprends pas Suri. Pourquoi ne lui dis-tu pas la vérité maintenant?
Я просто не понимаю, почему ты не расскажешь ей?
Mais aucun Raj n'aura le cœur de Suri et Taani est tombé amoureuse de ce cœur, tu ne comprends pas?
Но ни у одного Раджа не будет сердца Сури Ведь Тани полюбила именно это сердце, ты так не считаешь?
Suri!
Сури, пожалуйста!
Suri, où es-tu?
- Мама!
Suri, allons.
О, Сури.
Bien, Suri.
Отличная работа, Сури.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]