English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Sushi

Sushi Çeviri Rusça

353 parallel translation
Mais on peut vous proposer du sushi.
Задержите их немного. Я скоро буду.
Au-dessus d'un restaurant de sushi.
Да, над небольшим рестораном.
Notre plat du jour : sushi grillés sur mesquite.
Наше фирменное блюдо - суши на мескитовых дровах.
Pour le sushi, faut qu'il soit très frais.
- Понимаете, суши делают из...
Je viens de déjeuner dans un 5 étoiles. Le sushi était surgelé.
Я вчера ужинал в ресторане и там давали замороженные суши.
Tu es tellement naïve dès qu'il s'agit de sushi.
- Tы можешь отличить замороженные суши? - Конечно, могу.
Roulé comme un sushi californien!
алифорни € ролл!
Si De Vinci était vivant, il mangerait du sushi-micro-ondes.
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
On n'a qu'à aller manger sur Mars! - Et ce nouveau restaurant de sushi?
[Чертыхается, неслышно]
Voilà pourquoi ils évitent les bars à sushi!
Так вот почему не видно голубей в суши-барах.
Je vais chercher du sushi.
Я собираюсь сходить за суши.
Un petit restau à sushi sur Sunset Strip.
Это маленький суши-бар на Сансет-стрит.
Sushi!
На ужин - "суши"!
"J'ai cherché partout et ils ne vendent pas de sushi dans tout le pays."
Я проверил - в той стране суши не найдешь.
Rapporte-moi du sushi!
Подай мне порцию рыбы!
J'espère que vous aimez les sushi.
Надеюсь, тебе нравится суши.
Dans un restaurant sushi.
- Мы идем есть суши.
Je parle de sushi, Ia nourriture japonaise!
Я имею в виду суши Японская кухня!
ils ont dit si j'aimais sushi.
Они сказали, что наслаждались суши.
Ce soir, on pourrait prendre des sushi, non?
Хорошо, может вечером закажем немного суши?
Ce qui laisse un peu à désirer, entre toi et moi... c'est le... le sushi.
Что немного огорчает между тобой и мной это суши.
C'est un genre de sushi?
Разве это не разновидность суши?
Elle parle couramment le sushi.
Она быстро говорит на языке суши.
Elle aime le sushi et le jacuzzi.
Любит суши. Помешана на чистоте.
On va se prendre un sushi?
Поeхали, поeдим сyши!
On a des sushi instantanés, mais vieux d'un an.
Есть даже суси быстрого приготовления, но уже годичной давности.
Par ici les sushi!
О, сейчас будет суши!
Pourquoi c'est toujours moi, le saké? C'est toujours pareil! 30 ans que tu fais le sushi, et moi le saké.
Почему я всё время подаю саке?
Vous aimez le sushi?
Вы любите суши?
Le sushi?
О, суши.
Après que nous ayons mangé ce sushi, Itchy, nous aurons le canard.
А после этих суши, Почесун, мы с тобой насладимся уткой.
Je vais à cet endroit, ce bar de sushi à Daikanyama.
Я иду в тот суши-бар в Дайканьяме.
Je fais du sushi chez moi ce soir.
Сегодня вечером я делаю суши дома.
Je t'ai acheté du Sushi.
Я купила тебе немного суши.
Sushi?
Суши?
Kang-chul a quitté son gang et a ouvert un restaurant de sushi.
Ган-чхуль бросил свою банду и открыл ресторан суши.
On se parle de temps en temps sur le net. On parle aussi de sushi.
Я иногда переписывалась с ним, и мы говорили о суши.
Moi, déjà, le sushi, je trouve ça limite.
Я от мучной пищи только толстею.
Le Restaurant de l'oncle [Bar à Sushi de maman]
Ресторан "Моя Эмми"
C'est le livreur de Wakaba Sushi.
Доставка Вакаба Суши
On dirait un sushi-bar!
Похоже на суши бар в Нью-Йорке.
Bien mieux qu'un sushi-bar tournant à Kita!
Это было гораздо лучше, чем в суши баре в Кита.
Sushi-bar tournant.
Забегаловка с суши.
C'est sushi A la mode d'Edo, hein?
А это суши Эдо.
Au menu d'hier, anguilles, loches et sushi mode Edo.
То, что я ела вчера и сегодня : Анаго дон, Доджоу набе, Эдо суши.
Ça vous donne envie de cesser de manger du sushi... mais je suppose qu'il le faut.
Так и хочется отказаться от суши, но не выходит.
Tu aimes le sushi? - Tu sais ce que c'est?
Ты знаешь что...
Les Japonais appellent ça du sushi.
Японцы называют это суши.
On n'a plus de sushi à se faire.
Нам только это и остается, суши.
- Sushi?
Давай вместе поиграем.
- Des sushi et de la crème.
- Суши и сливки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]