Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tab
Tab Çeviri Rusça
41 parallel translation
J'ai interrogé Tab hier... mais j'ai d'autres questions à lui poser.
У меня остались кое-какие вопросы. И я хотел бы задать их ему. - Вы не знаете где он?
Tab se débrouille bien.
Таб хорош собой, не так ли? - У него хорошая репутация.
Tab, si tu peux faire passer le disque devant...
Таб, начинай медленно двигать диск.
Si j'en ai un autre, ce sera Jason, Caleb ou Tab.
Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб.
Les tab...
Таб....
J'étais vraiment heureuse. Après les ivrognes, les paumés, les pansexels, et ce fiasco avec Tab...
Каждую неделю мы ходили на встречи, проводимые Обществом анонимных алкоголиков.
"Ouv'tes mirettes!" cria Tab. Mais Smith pointa sa baïonnette
"Эй, это я," кричал Тэб, "Не надо!" Но Смит - воткнул в него свой штык.
Tab, c'est pour toi.
Тэб, это твой орден.
Ton chien est magnifique, Tab.
Классный у тебя пёс, Тэб.
Je suis l'inspecteur Tab, voici l'inspecteur Sing de la criminelle.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Tab, je ne voudrais pas te manquer de respect... tu devrais te trouver une copine.
Тэпп, не сочти мои слова неуважительными,... но, может, тебе пора завести подружку?
L'inspecteur Tab.
Детектив Тэпп.
- Un Tab.
Содовую.
Les scientifiques ont finalement eu le dessus quand ils ont développé le Hurleur, un robot, une machine à tuer, qui recherche pour mettre fin à toute vie humaine, tous à l'exception de ceux qui portaient un TAB, un brassard, un dispositif qui neutralise les capteurs des Hurleurs
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
Un élément crucial à votre matériel de survie, c'est votre TAB.
Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ.
Si votre TAB vire au rouge et que le Hurleur n'est pas désactivé, vous avez besoin de moduler le signal.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Où est mon TAB?
Где мой ТАБ?
J'ai perdu mon TAB!
Я потерял свой ТАБ!
- Mon TAB.
- Мой ТАБ.
Voyons comment marche ton TAB, vieil homme.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
Tour de Hell's Gate, ici TAV-16 à l'approche.
Ѕашн € "јдских врат", это "TAB-1-6", на подлЄте.
Tab Lazenby.
Тэб Лазенби.
Tab, Agent 47 au rapport.
Тэб, агент 47 на службу прибыл.
Tab, j'envoie un plan. Butch, retrouve nos agents.
Тэб, я отправляю тебе чертеж.
Vous n'avez pas fait ça correctement.
Вы сделали это неправильно. - Вы просто нажмите "tab"...
Appuie sur "TAB"!
- Нажми Tab!
Eh bien, ajoute-le à ta tab
Мы просто добавим это в твой счёт.
C'est la nano-tab que j'ai glissé dans le ashkhan.
Нано-частицы, которые я добавил в ашхан.
Et Tab a fini par trouver un job, comme aide-enseignante, c'était simple comme ça avec les enfants...
И со временем Таби нашла работу помощником учителя, так что растить детей стало легче...
Il paraît que Tab Hunter s'y intéresse.
Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её.
Tu devrais voir ceux qui trainent à la sortie du TAB.
Боже, видела бы ты людей, стоящих у конторы ТАБ.
Ne dis pas ça, Tab.
Не говори так, Табита.
Tu vis dans une pub Tab ou quoi?
Мы что, внезапно оказались в 70-х? - Нет.
Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres.
Наши кузены Таб, Фарук, Имран и их люди.
Sur une appli qui s'appelle "Run-A-Tab."
Через приложение "Ночная жизнь".
Il se sert pas de la touche "tab".
Он не использует табуляцию.
Surtout après le fiasco de Tab.
Мне не нужно было ходить в колледж, сэр.
Tab.
Но вы забываете Второй Закон Блиновича об окончании причинных отношений,
Du Tab?
Может недопитой газировки?
Elle nous menace, Tab.
Она нам угрожает, Тэб.
Appuyez sur Tab.
- А-га.