Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tam
Tam Çeviri Rusça
104 parallel translation
- A nous, asseyez-vous. Ça me rappelle mes nègres à Sidi-bel-Abbès, le tam-tam!
Напоминают моих негров из Сиди-Бель-Абес, тамтамы.
Les tam-tams aviseront mon guetteur de te donner un cheval.
Тамтамы передадут часовому, что лошадь для тебя должна быть готова.
Comme par le tam-tam de la jungle!
Как там-тамы в джунглях.
J'étais à New York. Je suis allé vous voir faire votre tam-tam.
Я был в Нью-Йорке и пошел в Гарлем посмотреть на ваш спектакль.
Elle avait découvert que l'académie Tam fut fondée en 1895 par une certaine Helena Markos, une immigrée grecque, que les gens du coin prenaient pour une sorcière.
Она обнаружила, что академия была основана... в 1895 году некой Еленой Маркос, греческой иммигранткой, И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Et a fondé la Tam academy- - Au début c'était une sorte d'école de danse et de sciences occultes.
И она открыла академию - первую школу танца и окультных наук.
Pourquoi tout ce tam-tam autour de vieux livres?
"Столько шума из-за одной старой книги?"
Au rythme lent des tam-tams?
Вот конец для грез моих.
Ti-tam ti-tam ti-tam ti-tam
Это так :
Voici Tam-udo-un.
Мы с вами в мавзолее Тама-удун.
La blessure de Tam-Tam s'est infectée.
- У Том-Тома ранка инфицировалась.
Au bal des culs-terreux, les nichons d'une Blanche sont pas un tam-tam.
Не хлопать по груди и красной шее белой простолюдинки. Ясно.
D'abord... les nichons-tam-tam.
Во-первых я постучал даму по груди.
Le tam-tam servait à communiquer entre villages.
- -мои предки передавали вести при помощи барабанов.
Vous aussi, M. Zhu Tam.
И вы тоже, мистер Зу Там.
River et Simon Tam, au nom de l'Union des Planètes Alliées... vous êtes en état d'arrestation.
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона.
Docteur Tam, si vous vous asseyiez?
Доктор Тэм, почему бы вам не присесть.
Voudriez-vous effectuer la première incision, Dr Tam?
Не желаете ли сделать первый надрез, доктор Тэм?
Simon Tam, au nom de la loi, je vous arrête.
Саймон Тэм, во имя закона, не двигаться
Je te verrai demain, Tam.
Увидимся завтра, Тэм.
Moi, j'entends pas de tam-tam.
Я скажу, да, Мэйборн, Я не слышу никаких стальных бараба... нов.
Salut, Tam-Tam.
Здравствуй, Там-Там.
Tam-Tam.
Вот Там-Там.
Coucou, Tam-Tam.
Пока. Привет, Там-Там.
Salut, Tam-Tam. Ca va?
Привет, Там-Там.
" T'as balancé mon scoop sur Vivienne Tam! Sale petite garce.
... " ты украла мою статью о Вивьен Тэм, гадкая ты сучонка.
Douze Savates de l'École Tam, Poings d'Acier de l'École Hung et Bâton Multiface...
12 ударов из школы Тама Железный кулак из школы Туга и Молниеносный...
Douze Savates de l'École Tam.
12 ударов школы Тама!
River Tam est notre meilleure élève.
Ривер Там наша звезда среди учеников.
Parlons un peu des Tam.
Давайте поговорим о Тамах.
On doit retrouver River Tam et l'aider à revenir avec nous peu importe à quel point Simon a...
Мы должны добраться до Ривер Там... и помочь ей вернуться к нам. Не важно, как далеко Саймон...
Je crois que vous commencez à comprendre à quel point River Tam est dangereuse.
Я думаю, вы начинаете понимать... как опасна Ривер Там.
- Et vous le pourrez, une fois que j'aurai ramené River Tam avec moi.
И вы это можете.. как только вы позволите мне забрать Ривер Там обратно домой.
Chaque minute que tu gardes River Tam augmente le nombre de morts.
с каждой минутой, что ты держишь Ривер Там от меня, больше людей умирает.
La vérité qui a fait crépiter le cerveau de River Tam.
Правду, жгущую мозг Ривер Там.
Je leur ai dit que les Tam ne représentaient plus une menace.
Я сказал им, что Тамы больше не угроза, повреждение сделано.
Si je m'enfuyais, j'irais voir la belle Nam Tam.
Если бы я это сделал, то бежал бы прямо в объятия Нэмтарн.
Tam!
Тэм!
Tam?
Тэм?
- Tam, ça n'avait pas l'air de rien.
- Тэм, по голосу - не ерунда.
Tam, suis-je l'un d'entre eux?
Тэм, я стал одним из них?
J'ai entendu un tam-tam.
Сорока напела.
Le petit Tam McLintoch et sa milice, Ils ont déclaré la guerre aux pilleurs de tombes.
Коротыш Тэм МакЛинток и его милиция дали бой грабежу могил.
" Le petit Capitaine Tam McLintoch de la milice d'Edimbourg
"Коротыш Капитан Тэм МакЛинток из эдинбургской милиции,"
"Chester Tam..."
Честер Тэм...
Et Menechino, Hiljus et Tam descendent.
И Менекино, Илджус, Тэм тоже больше не в команде.
Tam attend les signaux.
Он ждёт подсказку. Два аута.
Les tam-tam dans la rue?
На том, что говорят на улице?
M. Zhu Tam je crois.
Карлос, осторожно.
PROPRIÉTÉ DES TAM 11 ANS PLUS TÔT
Поместье Тэмов 11 лет назад
Chester Tam :
Честер Тэм :