English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tangerine

Tangerine Çeviri Rusça

34 parallel translation
Orange... - Tangerine.
Апельсиновый цвет!
C'est tangerine.
Это мандариновый.
Ma grand-mère tenait un restau à Tangerine, en Floride.
У моей бабушки был ресторан в Тэнджерине, Флорида.
À Tangerine, en Floride.
Тэнджерин ( п. - мандарин ), Флорида.
J'ai besoin de Tangerine et de quelques amuse-bouches.
Нет. Мне понадобится Танжер и пара дополнительных вечеров.
C'est ça, Tangerine? Juge pas avant de voler avec.
Это Танжер?
Un qui implique Tangerine.
Например Танжерин.
Tangerine.
Танжерин.
"Tangerine"?
"Танжерин" как мандарин?
Surtout cette Tangerine!
Особенно Танжерин, ух-ты!
Dans la limo, il y avait une autre fille du nom de Tangerine.
Также в лимузине была ещё одна девушка по имени Танжерин.
Elle s'appelle Tangerine.
Известную под именем Танжерин.
Et je ne crois pas que ça a fait rire son amie Tangerine non plus.
И не думаю, что это было забавой также и для её подруги Танжерин.
On en est où avec la fille disparue, Tangerine?
А что о пропавшей Танжерин?
Il se pourrait qu'on trouve la batterie au même endroit que Tangerine.
Ну, мы можем найти барабаны там же, где найдём Танжерин.
C'est Tangerine, la fille disparue.
О, парень, это Танжерин, наша пропавшая девушка.
"Pour Tangerine".
"Для Танжерин".
Oui, car si Tangerine l'a déchiré, ça signifie qu'elle l'a touché.
Да, если Танжерин порвала это, значит, она касалась его.
Nous avons une identité pour Tangerine.
Итак, мы идентифицировали Танжерин.
Commençons par le téléphone de Lex Young et une série de photos de lui avec Tangerine.
Ну, начнём с фото Лекса Янга и серии его снимков с Танжерин.
Comme la jeune et douce Tangerine flattant une rock star vieillissante en devenir.
Что-то вроде милой юной Танжерин, увивающейся за липовой рок-звездой.
Et bien, je pense que les paroles chiffonnées qu'on a trouvé disent que Tangerine, à un moment, s'est peut-être dégonflée et voulu s'affranchir.
Ну, думается, что найденный нами порванный листок со словами песни, говорит о том, что Танжерин в какой-то момент, возможно, потеряла желание обманывать. И, возможно, даже начала испытывать что-то к своему объекту.
Qu'en est-il de Tangerine?
Что на счет Танжерин?
Vous savez, on finira par trouver l'autre fille, Tangerine.
Знаете, мы найдем другую девушку, Танжерин.
Donc si vous cherchez ce qui est arrivé à Lex et Marcy, vous devriez vous concentrer sur Tangerine et pas sur moi.
Так что если вы хотите знать, что случилось с Лекс и Марси, может быть, вы должны обратить внимание на Танжерин, а не на меня.
Et elle dit "Comment peux-tu oublier un nom comme Tangerine".
А она говорит : "Как ты мог забыть имя Танжерин?"
Écoutez, Tangerine, on a analysé votre ADN.
Слушай, Танжерин, мы изучили твою ДНК.
Je pense qu'après que Tangerine soit partie, vous vous pointez, et Lex était trop heureux, parce qu'il avait besoin d'aide pour les choeurs.
Полагаю, после того, как Танжерин ушла, вы плясали от радости, и Лекс тоже был счастлив, потому что ему нужен был голос для бэкграунда.
Mais surtout, Je fais comme si je ne savais pas que mon mari a un rendez-vous hebdomadaire avec la strip-teaseuse Tangerine.
Но больше всего, я притворяюсь, что не знаю о том, как мой муж каждую неделю встречается с стриптизершой по имени Танжерин.
Non, en fait, une margarita à la tangerine.
Нет, лучше мандариновой Маргариты.
Euh, Tangerine Fanta, s'il vous plaît.
— Э, Фанту Мандарин, пожалуйста.
Va pour Tangerine.
Танжер в деле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]