English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tans

Tans Çeviri Rusça

31 parallel translation
Tans pis. Comment va Irma?
Расскажи мне про Ирму, как она?
Tans tous les moeriages à la mod.
на многих модна € свадьбах.
"Vais-che frizer tans le tésert?"
"Интересно, а в пустыне мои волосы будут виться."
Tans pis pour cet idiot.
В задницу этого урода!
- 10 000 Black and Tans?
Десять тысяч. Танки.
Et des Red Apple Tans.
- И пару "Мальборо".
Cela rend solitaire d'être Allemand. Et d'être une huile tans le monte de l'art.
Кaк нeмцy и кaк пpoфeccиoнaлy в миpe иcкycствa.
Ouais, tans que je ne suis pas comme toi!
Лишь бы на тебя быть не похожей!
Que penses-tu, Tans, encore un tour dans le foin juste pour faire Tucker se sentir mieux
Как думаешь Тэнс, перепихнёмся ещё разок, чтобы успокоить Такера?
Tu peux mieux faire, Tans, c'est tout ce que je dis.
Ты достойна лучшего, Тэнс. Всё, что я хочу сказать.
Je ne veux pas que tu t'énerves, Tans ;
Я не собирался злить тебя, Тэнс.
Hey, Tans.
Привет, Тэнс.
- Tans, euh...
- Тэнс...
Wow, euh, Tans, je pense que les choses ont un peu dérapé.
Тэнс, думаю, всё немного вышло из-под контроля.
Tans, je ne ressens pas la même chose.
Тэнс, я не чувствую того же, что и ты.
Je tiens à toi. Tans.
Ты мне небезразлична, Тэнс.
Les Black et Tans sont là-bas pour restaurer l'ordre, n'est ce pas?
Блэк и Танс должны наводить порядки?
Parce que tu vas gagner ce prix. Je suis sure Tu assures toujours mes derrières Tans.
Это ее потеря, потому что ты выиграешь эти призовые деньги, я уверена.
Tans, je dois annuler notre diner de ce soir. Je suis désolé mais, uh, tu sais.
Эй, м-мы Тенс, я должен отменить сегодняшний ужин.
Bon, Tans, J'ai souffert de la même chose vouloir quelqu'un qui...
жду того, кто... просто не подходит мне. Но... Я могу помочь тебе.
Tans pis pour "tel père, tel fils".
Вот тебе и "яблоко от яблони".
Tans que vous êtes heureux.
До тех пор, пока вы счастливы.
Hey, Tans?
Эй, Тензи?
Ecoute, Tans... alors nous ne pouvons pas accéder au volant
Слушай, Тенз... Подумаешь, мы не доберемся до штурвала.
Tans?
Эй, Тенз?
Tans...
Тенз...
Au revoir, Tans.
Прощай, Тензи..
Tans pis pour vous.
Вам же хуже.
C'est... c'est un puzzle éparpillé, avec des pièces géométriques, appelées tans, qui sont mises ensemble pour créer une forme.
Это... это разрезная головоломка из плоских геометрических фигур, называемых танами, которые складываются вместе для получения задуманных фигур.
700 $ au Spice Mountain, fantôme poivre sauce chaude de l'Inde, tans de pulvérisation hebdomadaires et des emplois salon de colorant.
$ 700 на Магазин Специй, Индийский острый соус из перца-призрака, еженедельный авто загар и парикмахер.
Tans pis pour toi.
Ага! Проиграла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]