Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tat
Tat Çeviri Rusça
61 parallel translation
Cacher... Coup d'E tat.
ГосударственньIй переворот.
Le coup d'E tat a échoué.
Переворот провалился.
le coup d'E tat a échoué.
Переворот провалился.
Un coup d'Etat.
Coup d'tat. Это французский.
L'Ã ‰ tat contre Marvin Browning, Votre Honneur.
Государство против Марвина Браунинга, Ваша Честь.
Si tu avais vu son à © tat.
Он выглядел весьма неважно...
Au nom de la lutte contre l'ennemi extà © rieur,.. .. l'à © tat extermina l'ennemi intà © rieur. ;..
Во имя борьбы с иноземным захватчиком государство смело врагов внутри себя :
L'à ‰ tat pouvait être tranquille. Ces rà © unions dites anarchistes.. .. consistaient à boire de la bià ¨ re et manger des saucisses.
Эти так называемые "анархические" акции протеста - всего лишь повод чтобы выпить пива и поесть сосисок!
L'à ‰ tat a donc dà © cidà © d'en finir de manià ¨ re radicale.
И они решили заключить перемирие в этой бессмысленной войне.
... - Faut pas te mettre dans cet à © tat!
Что случилось?
Tu crois possible que Tat ne revienne jamais?
Бабуля, ты думала, что Тат может не вернуться?
Je sais... tu m'as dit que j'avais 3 ans, et mon frère Tat, six.
Знаю, ты говорила, что мне было три, а Тату шесть.
Depuis sa disparition, Wai King Tat vous a-t-il contacté?
С момента исчезновения Вай Кинг Тат вступал с вами в контакт?
Avant de disparaître, Tat m'a parlé d'une mission.
Уходя, брат сказал, что у него есть важное дело.
Je cherche ton frère, Wai King Tat.
Я ищу твоего брата, Вая Кинга Тата.
Il s'appelle Wai King Tat. Tu le connais?
Его зовут Вай Кинг Тат, ты его знаешь?
Cheung s'est procuré le dossier de Wai King Tat il y a 6 mois, après quoi Wai a disparu, et...
Ло, нам удалось кое-что выяснить. Чеунг запросил дело Вая Кинга Тата полгода назад.
Plus un aliment reste à son à © tat naturel, plus il est sain.
Итак, почему фрукты и овощи полезны? Микроэлементы, которые нам необходимы - витамины и минералы.
Il est trop tard pour demander de l'aide? Je ne supporte plus de me voir dans cet à © tat.
Я понял, нужно что-то менять надеюсь, еще не слишком поздно.
Je refuse que mes enfants me voient dans cet à © tat.
Даже самый младший - ему сейчас 8 лет. Он сейчас в таком возрасте, когда ему необходимо видеться с отцом.
Wilkie Jason a été juste déclaré mort, la 104e personne condamné à la mort par exécution dans l'à ‰ tat de Virginie depuis 1976.
Только что объявили о смерти Джейсона Вилки, он 104 человек, которого казнили в штате Вирджиния с 1976 года.
Alors qu'ils ont vu et comprit que... si cela tait l' tat des choses, alors eux-m mes n'existait pas non plus!
Они узрели и до них дошло, что раз так, тогда и сами они лишь ничто.
Tu es en à © tat d'arrestation pour le meurtre de Miranda Thomas
Ты арестован за убийство Миранды Томас.
Si j' tais plus l' tat brut, J'ai besoin d'une putain de machette.
Если бы мне хватило духу, давно бы зарубил себя мачете.
Je sens sa poigne glacée autour de ma gorge, le souffle de ses chiens sur mes talons, l'implacable [rat-tat-tat] de la sa faux sur la porte de ma chambre.
Я чувствую её ледяную хватку на моём горле, дыхание её гончих за моей спиной, неумолимый стук её косы за дверью моей комнаты.
Je sens sa poigne glacée autour de ma gorge, le souffle de ses chiens sur mes talons, l'implacable [rat-tat-tat] de la sa faux sur la porte de ma chambre.
Она держит меня за горло своей ледяной рукой, её псы дышат мне в след, она заносит свою косу прямо над моей головой.
TAT.
Тат.
Les bagues TAT.
Кольца от Тат.
Oh, les bagues de TAT!
А! Кольца от Тат.
C'est la bague TAT des fours.
Она как Тат кольца, только у печей.
Ce sont de magnifiques bagues TAT.
Это такие великолепные тат кольца.
Les bagues TAT sont si belles.
Тат кольца такие изумительные.
Mon tat?
Моя тату?
Poot-tu-tat!
А, та та та!
Le pà ¨ re d'Anna à © tait dans un à © tat effroyable ce matin. - Je comprends.
Отец Анны сегодня достал меня сегодня утром.
Tout est à peu prà ¨ s dans cet à © tat.
Здесь всё в таком же состоянии.
Et garde le tatoo.
And keep the tat.
à a fait deux mois que je suis chef et il prà © pare dà © jà un coup d'à © tat.
Я был вождём меньше двух месяцев, а он уже планирует переворот.
Sur la base des recommandations d'une sentence minimale et des recommandations de l'accusation, vous êtes condamnà © e à un sà © jour de 30 jours à la police dâ à tat de Mercer County.
На основании минимального приговора и рекомендациях обвинения я могу приговорить вас к 30 дням заключения в женской колонии округа Мёрсер.
Donc j'ai revu tout les fichiers Grant, et j'ai trouvé un tat d'emails, a propos du professeur, Delaney, le rejetant comme suspect.
Я прошелся по еще раз по файлам Гранта и обнаружил подборку писем о профессоре Делани, снимающих с него подозрения.
Dylan, Cary jouera à Rat-a-Tat-Cat plus tard.
Дилан, Кэри сможет сыграть в "Кот-за-хвост Цап!" потом.
Ça sonnait un peu comme un rat-tat-tat-tat-tat.
Вот такой был звук - ра-та-та-та-та.
Rat-tat-tat-tat-tat. Très fort, très fort.
Очень громкий - ра-та-та-та-та.
Rat-tat-tat-tat-tat
Очень - ра-та-та-та-та-та.
OK, c'est un tat de connerie.
Сколько фигни.
TAT.
ЛКЛ.
Avec Stephen Chow, Ng Man-tat, Chu Yan, Choi Siu-fan, Nam Kit-ying, Karen Mok,
- Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
L'officier Wai King Tat est suspecté.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Ils atteignent un certain à © tat d'hà © bà © tude, perdent 4 kilos, et reprennent tout en 3 semaines.
Да, верно. - А ты из Австралии? - Да, из Австралии.
Je ne te demande pas d'y aller à fond, dans ton à © tat, ce ne serait pas recommandà ©.
Я хочу сказать, пусть это будет дополнительно.
Tu connais Rat-a-Tat-Cat?
Ты "Кот-за-хвост Цап!" знаешь?