English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tau

Tau Çeviri Rusça

227 parallel translation
LING-TAU : Hier, mon seigneur. IAN :
Вчера, господин.
DOCTEUR : Mais c'est à 500 kilomètres d'ici, non? LING-TAU :
Но это же триста миль, не так ли?
Tous les cinq kilomètres! Ling-Tau fait tinter les cloches de sa ceinture
Каждый три мили!
C'est pourquoi nous portons ceci, mon seigneur, pour prévenir le relais de poste de notre arrivée. LING-TAU : Et quand nous y sommes, un nouveau cheval sellé nous attend, prêt pour les cinq kilomètres suivants.
Вот почему мы носим колокольчики, господин оповещаем что мы на подходе, и как только подъезжаем, для нас уже готовы кони, на ближайшие три мили.
LING-TAU : Oui, madame.
Да, миледи.
LING-TAU : Nos corps tomberaient en pièces, mon seigneur, sans ces choses.
Нас растрясло бы на куски, милорд, если бы не эти крепкие повязки.
LING-TAU : Nous sommes peu, mon seigneur.
очень мало, господин.
Très peu de personnes peuvent en parcourir plus de 40. LING-TAU : C'est dans notre sang, mon seigneur.
Очень немногие проедут даже двадцать пять миль.
MARCO : Messager! LING-TAU :
Курьер!
LING-TAU : Le puissant Kublai Khan envoie ses salutations à son fidèle serviteur.
Могущественный Хан Хубилай шлет приветствие своему верноподданному.
- Tau 8,7, Bêta 0,041.
- Тау 8.7, бета 0.041.
Quelle manoeuvre nous a permis de vaincre les Romuliens à Tau Ceti?
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
Les premiers vaisseaux que nous aurions envoyés en exploration... rapporteraient des résultats étonnants d'Alpha du Centaure... de l'étoile de Barnard, de Sirius et de Tau de la Baleine.
Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами.
Le tau d'oygène est de 30 % supérieur à la moyenne.
Уровень кислорода на 30 % выше нормы.
Je m'appelle Elrad, flamine du 39e ordre de K'Tau.
Я Элрад, флэймэн 39-ого Ордена КТау.
Seigneur Freyr, Seigneur d'Aesir, Dieu de K'Tau, accorde-nous une audience et partage ta sagesse.
Повелитель Фрэйр, Повелитель Эйсер, Бог КТау удостойте нас внимания, чтобы мы смогли услышать вашу мудрость.
- Je suis Freyr, protecteur de K'Tau.
- Я Фрэйр, защитник мира КТау.
K'Tau est une planète protégée en vertu du traité avec les Goa'ulds.
КТау защищённая планета, согласно нашему договору с Гоаулдами.
Nous craignons d'avoir, par inadvertance, fait pénétrer un corps étranger dans le soleil K'Tau.
Возможно из-за нашей случайной неосторожности некий инородный элемент попал на солнце КТау.
Même si c'est notre erreur, le peuple K'Tau dépend de vous.
Это может быть нашей ошибкой, но жизнь людей КТау зависит от вас.
Même si ce n'était pas intentionnel, le peuple K'Tau périra par vos actions.
И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.
Si on introduisait ces super lourds stables dans le soleil de K'Tau, ils fusionneraient avec le plutonium, le rendant inerte.
Если мы могли бы ввести на солнце КТау этот стабильный супер тяжёлый элемент он связался бы с молекулами плутония и забрал их энергию.
On envoie les pièces vers K'Tau et on l'assemble sur place.
Мы отправим её на КТау через Звёздные Врата и смонтируем её там.
Il est difficile de fixer le prix du peuple K'Tau.
Но на карту поставлены жизни народа КТау.
Ce n'est pas une attitude K'Tau.
Малкхас, мы на КТау так не поступаем.
- Vous connaissez la planète K'Tau?
- Когда-либо слышали планете по имени Kтaу?
En détournant des codes, j'ai dévié le couloir vers le soleil de K'Tau.
Я обошла протоколы вызова, которые сделали пространственно-временной проход через солнце Ктау.
Il semblerait qu'un grand nombre de Tau'ris aient rencontré des êtres d'autres mondes.
Может оказаться что очень многие из Таури встречались с существами из других миров.
Si vous êtes tous les deux d'accord, je dois contacter la Tau'ri pour finaliser les arrangements.
Если Вы соглашаетесь, я должен связаться с Таури и сделать заключительные подготовления.
Faites un hémogramme et une sérologie virale de son liquide céphalorachidien pour écarter l'encéphalite et les protéines Tau pour vérifier que c'est Alzheimer.
Сделайте анализ спинномозговой жидкости или полный анализ крови и вирусную серологию, чтобы исключить энцефалит, и возьмите образцы Tal-белков, чтобы проверить на Альцгеймера.
Il a dit des choses super sympa comme : "Ce serait un grand honneur de rencontrer les héros de la Tau'ri qui ont mis les Goa'ulds a leurs pieds"
Что ты скажете на то, что я главный и задал простой вопрос?
Frères Bra'tac de Chulak, et Teal'c de la Tau'ri.
Ѕрать € Ѕратак с "улака и" илк с " аури.
Tu sais que cela t'éloignera de la Tau'ri.
" ы знаешь, что это отлучит теб € от Taури.
Merci. Si vous suggérez que nous détruisions cet appareil contre la volonté du Haut Conseil, je dois préciser que ce ne serait pas un premier pas positif dans les relations entre les Tau'ris et la nation libre Jaffa nouvellement créée.
≈ сли вы предлагаете, чтобы мы уничтожили устройство против воли ¬ ерховного совета, то но должен подчеркнуть, что это не будет хорошим началом в отношени € х между " аури и новообразованной нацией свободных ƒжаффа.
C'est typique d'un Alpha Tau.
О, это так похоже на Альфа Тау.
On s'est présentés ensemble pour entrer à Alpha Tau.
Помнишь? Братство в колледже.
Messieurs, derrière cette bâche se tient une importante pièce des traditions des Kappa Tau.
Джентельмены, за этим занавесом находиться важная часть знаний Kappa Tau.
Cela a été construit en 1999 par le légendaire Kappa Tau Joe l'Égyptien, qui a été inspiré après un week-end de brownies spéciaux, et une vraie marche à travers le marathon d'Hawai.
Это было построено в 1999 легендарным Kappa Tau египтянин Джо, кто был вдохновлен после выходных на особых ягодах, и походом в Гавайском марафоне.
La maison Kappa Tau n'est pas sûre.
Дом Kappa Tau - это не безопасное место.
Bienvenue à Kappa Tau.
Добро пожаловать в Kappa Tau.
Toute la connaissance des Kappa Tau des 30 dernières années.
Собрание знаний Kappa Tau за прошедшие 30 лет.
Tu prépares une soirée Kappa Tau pour la fin des exams.
Ты устраиваешь семестровую Kappa Tau вечеринку.
Cappie va probablement passer sa vie en tant que président des Kappa Tau.
Кэппи наверно останется президентом Kappa Tau до конца своих дней.
Cappie a... Kappa Tau.
А у Кэппи есть Kappa Tau.
- C'est quoi le truc avec ce Kappa Tau qui ressemble à Rob Thomas?
Что там у неё за история с президентом Каппа Тау?
Vous avez vu la maison des Kappa Tau?
Вы же видели дом Каппа Тау, да?
Je veux être un Kappa Tau.
- Я хочу быть с Kappa Tau.
LING-TAU :
Спасибо, моя леди.
Ping-Cho sort chercher Marco. SUSAN : Son nom est Ling-Tau.
Его зовут Лин-Тау.
LING-TAU :
Из летнего дворца Шан-Ту, милорд.
- Alpha Tau Omega.
- Да, Альфа Тау Омега.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]