English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Texas

Texas Çeviri Rusça

1,995 parallel translation
Le mari de Maggie a récemment découvert du pétrole au Texas, et Maggie a décidé de le rejoindre.
Недавно ее муж нашел в Техасе нефть, и Мэгги решила поехать к нему.
Mais quand j'étais petit, la frontière entre le Texas et l'Oklahoma était au milieu de la rivière.
В моем детстве граница между Техасом
- T'aimes ça, le Texas?
- Тебе нравится Техас?
Pour moi, c'est juste le type qui ne me laissait pas regarder "Walker, Texas Ranger" parce qu'il tournait la loi en dérision.
Для меня он просто тот парень, что не разрешал мне смотреть "Крутого Уокера", потому что в нём было "Издевательство над законом".
Le docteur au Texas a dit que tu survivrais.
Врач в Техасе сказал, что ты будешь жить.
s'étendant sur presque deux fois la superficie du Texas, la grande plaque de déchets du pacifique ou l'"Ile aux ordures"
Почти в два раза больше штата Техас, большое тихоокеанское мушорное пятно, или "Мушорный остров"
Ça fait deux fois le Texas!
Он в два раза больше штата Техас!
C'est au Texas.
Это в Техасе.
- T'as même pas été dans le Texas.
Да, а ведь ты даже не был в Техасе. Я знаю.
Autrefois enfant de chœur et boy-scout, il escalada le clocher de l'université du Texas en 1966 et, muni d'armes puissantes, cet ancien soldat devint le premier tueur en série du pays.
В 1966 бывший служка в церкви и бойскаут забрался на часовую башню Техасского Университета И будучи морским пехотинцем, вооружённым мощной винтовкой Стал первым массовым убийцей в истории Америки.
Je suis pour le coup de filet au Texas.
Я ручаюсь за своего техасского партнера.
Au Texas, nous avons joué pour un barman.
В Марфа, штат Техас, всей нашей аудиторией был один бармен.
En partant au Texas sur les chapeaux de roues.
- Какой, например? Например, села в машину и рванула на полной скорости в Техас.
Si tu pensais retourner au Texas...
Эмили, если ты всерьез думала о переезде в Техас, ты...
Tes parents sont allés au Texas, mais tu restes ici?
Значит, твои родители уехали в Техас, но ты осталась здесь?
On va commencer par le Texas.
Окей, я думаю начать в Техасе.
Je suis du Texas.
Я парень из Техаса.
Et il a une plutôt haute opinion de lui-même, comme on dit au Texas.
И солнце взошло, только чтобы услышать его крик, так они говорят в Техасе.
Plus grand que tout l'enfer et moitié du Texas.
Больше чем весь ад и половина Техаса.
Ma famille a élevé du bétail et des enfants au Texas pendant deux siècles.
Моя семья выращивала зерно, скот и детей в Техасе в течение двух веков.
Pamplemousse californien, cactus du Texas.
Привет. Калифорния грейпфрут, Техас кактус.
Née le 25 décembre 1983, à Houston au Texas.
- Родилась в 83-м, 25 декабря, в Хьюстоне, штат Техас.
Tout amateur de meurtre qui se respecte connait la recherche sur le Profil Criminel de l'Institut du Texas sur le meurtre dans un lieu public.
Всякий, кто серьезно интересуется убийствами, знает об исследовании Техасского Института Уголовного Профилирования, в отношении убийства в людном месте.
Texas Holdem, 2500 $. Black Jack, 1500 $.
Техасский Холден, 2500 $ Блек Джек, 1500 $
Elle a été vue à Beaumont, au Texas.
И оказалась в Бомонте, Техас.
C'est le Missouri, pas le Texas.
Это Миссури, не Техас.
Tu es peut-être du Texas, mais je suis du New Jersey.
Может, ты и из Техаса, но я из Нью-Джерси.
Je suis un homme, du Texas qui plus est.
Я взрослый мужчина из Техаса.
D'après ses employés, il a décroché un contrat la semaine dernière pour prendre un chargement de Del Rio au Texas et l'amené dans le Queens.
Ну, по словам родных, на прошлой неделе он получил контракт на доставку груза из Дель Рио в Техасе в Куинс.
Spooner accepte un contrat pour aller du Texas à New-York, mais il fait toujours un arrêt à Del Rio.
Спунер берёт контракт из Техаса в Нью-Йорк, и загружается всегда в Дель Рио.
Et le Texas, qui n'a quasiment pas de législation, est un des rares endroits au monde ou vendre et reproduire des tigres n'est pas illégal.
А Техас, где практически нет соответствующих правил, - это одно из немногих мест в мире, где продажа и разведение тигров не являются нелегальными.
Sauf qu'en dehors du Texas, le commerce des espèces en voie de d'extinction est un crime.
Только вот за пределами Техаса торговля животными, находящимися под угрозой исчезновения - преступление.
La piste nous a conduits au Texas.
Не знаю, мы отслеживаем его с Техаса.
Au Texas.
Я в Техасе.
Au Texas?
В Техасе?
Qu'est-ce que vous faites au Texas?
И какого черта ты забыл в Техасе?
Vous n'avez pas intérêt à faire parler de vous au Texas.
Мне лучше больше не слышать этого дерьма о вашей халтурке в Техасе.
... responsables de la tuerie dans un bar du Texas.
... считается ответственным за перестрелку в сельском техасском баре.
Je le sais parce que trois ans auparavant, il volait le bétail de la B.C. Corrigan Cattle Company, à Lubbock, Texas.
Я знаю это, потому что три года назад он угнал скот, принадлежащий скотоводческой компании Корриган из Луббока, Техас.
Ceci est un mandat, établi par le juge Henry Allen Laudermilk d'Austin, Texas.
А это ордер, выданный окружным судьей Генри Алленом Лондермилком из Остина, Техас.
Et c'est pour cela que nous avons chevauché depuis le Texas jusqu'au Tennessee, pour nous entretenir avec vous.
И веря в эти качества, мы прибыли из Техаса в Теннесси, чтобы переговорить с вами.
Vous et votre jimmie avaient chevauchés du Texas au Tennessee pour acheter une de mes jeunes nègres.
Ты и твой Джимми приперлись из Техаса в Теннесси, чтобы купить одну мою черномазую девку?
Dans ma poche se trouve un mandat, signé par le juge Henry Allen Laudermilk d'Austin, Texas, pour l'arrestation et la capture, mort ou vif, de
В моем кармане ордер выданный окружным судьей Генри Алленом Лондермилком из Остина, Техас, на арест и доставку живыми или мёртвыми
On traquait le gang de Bacall depuis le Texas, jusqu'à Chikasaw County.
Мы преследовали банду Бэколла от Техаса до округа Чикасо.
Texas Twister.
"Tехасский твистер".
Sa famille possède des restos au Texas.
Его семья владеет сетью ресторанов в Техасе.
Nicholas Barclay, 13 ans, disparaît de San Antonio, Texas.
[В 1994 г. 13-летний Николас Баркли пропал без вести в Сан-Антонио, Техас]
C'est dans quel coin du Texas? " Il y a beaucoup de petites villes au Texas.
А я такая : "Окей, а где в Техасе Линарес?"
Quand je me suis réveillé au Texas, ce que j'ai vu n'était pas comme je l'avais imaginé.
Когда я проснулся в Техасской деревне, то, что я увидел, совсем не походило на то, что я ожидал увидеть.
Deux en Californie, un au Texas.
Один в Техасе.
Le Texas vit en moi.
Я техасец до мозга костей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]