English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Thc

Thc Çeviri Rusça

30 parallel translation
Le sujet prenait une pilule de THC. Puis, il passait une journée à la fête foraine, ce qui est la raison pour laquelle Buster avait choisi cette expérience.
Испытуемые принимали таблетку ТГК после чего их целый день укачивали на аттракционах, ради которых Бастер и пошёл на этот эксперимент.
L'examen toxico était négatif pour le THC.
Токсикология не выявила тетрагидроканнабинола.
Là, elle est en contact avec du THC...
Пойдем в кафе? Иди, отпросись у мамы. - Хорошо!
Il y a surement plus de THC dans l'un des rots de Matthew que dans ce machin.
У твоего Мэтью в одной отрыжке больше ТГК, чем в этом огрызке.
THC, ketamine, MDMA, MDA, amphetamines, cocaine...
ТГК, кетамин, МДМА, МДА, амфетамин, кокаин.
À part les traces de THC * ( cannabis ).
За исключением следов THC ( основной алкалоид конопли )
Toutes les victimes avaient du THC dans leur organisme.
У всех жертв в организме был тетрагидроканнабинол.
Sa toxicologie était positive pour le THC et des opiacés.
Экспертиза подтвердила наличие каннабинолов и опиатов.
C'est ton 4e cône THC de la journée.
Ты жрешь уже четвертое медицинское мороженое за сегодня.
C'est entre le Skywalker et le Super Skunk avec un peu de ruderalis pour renforcer le taux de THC.
Ну это вроде скрещенных сортов Скайуокер и суперсканк с примесью дикорастущей конопли для усиления эффекта.
Le THC les aide à manger et à supporter la douleur.
ТГК помогает им переносить боль.
Alors, non, je ne veux pas de THC ( Cannabis ).
Поэтому я не хочу курить марихуану.
Je veux ce THC
я хочу гордиться этим аттестатом.
Pour les drogués, on trouve en général au moins du THC ou de l'alcool.
У большинства зависимых можно найти по меньшей мере тетрагидроканабинол или алкоголь.
A présent nous nous concentrons sur le "THC" -
Сейчас мы уделяем основное внимание ТГК —
mais en milieu acide se transforme en THC.
но в кислой среде превращается в ТГК
C'est un très bon composant. mais les plantes elles-mêmes sont cultivées de manière à ce que la quantité de THC soit maximum.
Это очень хорошее соединение. чтобы количество ТГК в них было максимально возможным.
L'adrénaline et la THC se propageaient dans mon...
Адреналин и ТГК ( дронабинол ) пронзали мне, ну вы знаете...
On a retrouvé dans des boîtes des traces de méthamphétamine et de THC.
Нашёл несколько коробочек-нычек со следами амфитамина и тетрагидроканнабиола.
Taux de THC énorme.
Высокий уровень ТГК
Ça chauffe juste assez pour faire évaporer le THC.
Листья слегка подогреваются и вот - очищенный тетрагидроканнабинол
le taux de THC là dedans c'est genre 25 %, ta tête a l'habitude de 7 %.
Какой здесь уровень ТГК? 25 процентов А ты вдыхал максимум 7
Le rapport toxico montre de l'alcool, du THC, de l'oxycodone et de l'héroïne.
Предварительный анализ показал алкоголь, ТГК, оксикодон и героин.
Je peux t'offrir une remise de 30 %, et tu peux organiser une fête au HMS THC.
А я могу предложить повышение в 30 %. И можешь устроить вечеринку на яхте и с травкой.
J'ai trouvé comment insérer le code génétique du THC dans des cellules de levure.
Ну, я придумал, как внедрить генетическую информацию каннабиноида в клетки дрожжевого грибка.
Le THC atteint le niveau limite dans ce mélange, et la lavande n'empêche pas de planer. Tu dois juste en mettre sur ta peau.
Уровень каннабиноида в этой смеси зашкаливает, и лаванда не мешает кайфу, просто растираешь его по коже...
Le rapport toxicologique montre un fort taux de THC dans son sang.
Анализ крови показал высокое содержание каннабиоидов.
Niveau de THC... 24,3 %.
Уровень ТГК... 24,3 %.
Ces plants ne sont pas psychoactifs. Le taux de THC est faible.
- Да, к сожалению, лига видит разницу между латте и укуром.
Là, on a les huiles et les baumes à faible taux de THC pour avoir les idées claires et une santé de fer.
Поэтому мы создали линию безопасных продуктов без побочек. - Па-бам. - Ну да, ну да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]