Translate.vc / Fransızca → Rusça / They
They Çeviri Rusça
1,156 parallel translation
They have never seen such a girl.
Все согласились бы с ним.
Every romeo agrees that they have never seen such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
* all they do is remind me of you... *
#... они постоянно напоминают о тебе. #
I did. they re gonna think that we slept together!
Да Они подумают что мы спали вместе
They said that stain would come out!
Говорили, что пятно сойдет.
Ils ont l'audace d'être indignés About how they re not allowed Parce qu'ils ont pas le droit
Им хватает упрямства возмущаться, что у них отобрали специализацию.
I said they call him j lucas so put up your duke - s the boy blowin'up and the boy done shook us, hey!
Я сказал, они зовут его Джей Люк, так что поднимайте руки, этот чел рулит, и он всех победит! Эй!
They call him q fields he s a pretty big deal he s working my corner he s keeping it real
Его зовут Кью Филдс, и он очень крутой... Он мой чувак, и это улет!
C'est le dernier endroit où j'ai envie d'être. Do your ears hang low? Do they wobble to and fro?
Это последнее место, где я хочу быть.
* They asked me how I knew *
* They asked me how I knew *
Nous sommes foutus, s'ils découvrent - Higgins.
Victor, we screwed if they find out..
Deuces is wild It s a triple threat In this world that s been frozen they come be Achozen
Ламберт Уилсон
Vous ne verrez pas venir la plupart d'entre elles avant de les avoir prises en pleine face.
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
Call pulmonary and see if they can do a scope.
Звоните легочной и посмотрите, если они могут сделать сферу.
♪ If everything they re saying is true ♪
* Если то, что они говорят - правда *
- Why don t you speak up, they might ve missed it in Santa fe.
Давай погромче, а то в Санта-фе не расслышали.
Avec tout ça, ils vont empiéter sur le terrain d'autres dealers.
That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes.
Elles ne voyaient pas quoi, mais quelque chose les rendait nerveuses.
They couldn't quite put their finger on it, но что-то их беспокоило.
Enfin bref, je crois qu'il sera enterré samedi.
Anyway, I guess they're burying him on Saturday.
Ils vont vouloir leur petit-déjeuner.
They're gonna want their breakfast.
They won t
- Я спою новую песню.
All we got is life on the streets They don t teach us the ABCs
- Это, друг мой, успех.
- Ils ont saisi mon bateau.
- They seized my boat.
Mais je pense que s'ils sont comme moi, they will be ecstatic to be part of such a historic occasion de faire droit pour ceux à qui nous avons fait du tort.
Но я думаю, что если они думают как я, они будут в восторге принять участие в таком историческом событии : поступив правильно в том, в чем мы были неправы.
Cos they won t die today
Они и завтра не погибнут.
They dream their dreams away
Мечтай, загадывай, дыши.
The bees they buzzed so loudly
Не слышу звуков я теперь.
when they gang up and get at you
Но вам бы в шайки сбиться.
~ In this club they cannot tame us ~
В этом клубе мне нет равных.
I got chills They're multiplyin' And l'm losin'control
Бьётся пульс как в клетке птица, тело всё горит огнём.
They tried to make me go to rehab
Мне не нужны все ваши клиники, знайте.
For a smile they can share the night
* За улыбку они готовы разделить ночь * * Это происходит *
They're in my favor
* Кто-то должен отдать *
I don t think they can handle this
Я не думаю, что они смогут это выдержать
I got chills, They're multiplyin'
В ¶ У меня мурашки, их становится все большеВ ¶
Better stand tall when they re calling you out
Но вот моя вторая часть...
Well, baby, they re tumbling down
Они даже не сопротивлялись
They didn't even put up a fight
Даже не издали звука
They didn't even make a sound
Я как будто пробудилась ото сна
l've been inclined to believe they never would
Я склоняюсь к тому, Что мне все причудилось.
'Cause someone says they re so.
Которые кто-то установил
where they at
Где они. Где они.
Guinevere Emi Motoi : Carline Yûko Gotô :
100 ) } kodoku koso itooshii { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } Solitude itself is precious 100 ) } yuiitsu no mikata to naru darou { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } It will surely become your sole ally they're drenched in blood
Synch :
# I know you know # # They just don't have any proof #
Résolu l'affaire, rendez-vous à votre appartement.
# Bad Boys, Bad Boys, what you gonna do # # what you gonna do when they come for you? # Раскрыл дело, встретимся у тебя дома.
Il sera quand même anglais.
They're still British.
For a smile they can share the night
* За улыбку они готовы разделить ночь *
They're in my favor
* Кто-то должен начать *
They love a winner
* Поэтому никто не любит меня *
l've been inclined to believe they never would
Настолько хороших времён ещё не было, Я склоняюсь к тому,
Where they at, where they at Where they at, where they at
Где они. Где они.