Translate.vc / Fransızca → Rusça / Thorn
Thorn Çeviri Rusça
176 parallel translation
Ici M. Thorn... euh, Kaplan. Chambre 796.
Это мистер Торн Кэплен из номера 796.
dites-lui que le Détective Thorn est passé.
Когда он вернется, скажите, что его искал детектив Торн, хорошо? Как скажите.
C'était Thorn.
Это был Торн. Черт возьми, он хороший полицейский.
M. Thorn.
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн.
Thorn.
Я люблю тебя, Торн.
Thorn.
Послушай меня, Торн.
Thorn.
Пожалуйста, Торн.
Thorn.
Ты должен доказать, Торн.
Thorn.
Торн.
Jack Thorn.
Джек Торн.
Thorn a beaucoup de classe, vous savez?
Торн очень стильный, понимаете?
Vous pourriez me rancarder sur un certain Jack Thorn.
Послушайте, не могли бы вы дать нам информацию о Джеке Торне.
Ils connaissent Thorn.
Полиция Вегаса знает Торна.
On pense que Thorn connaissait une fille qui a été tuée hier soir.
Послушайте, мы думаем, что Торн знал девушку, убитую вчера ночью.
On oublie Thorn.
Вычеркиваем Торна.
- Une des filles aurait su... pour Thorn et tenté un racket?
- Думаешь, стриптизерша знала про убийство Торна и пыталась вымогать деньги.
- La nuit du meurtre de Thorn.
- В тот вечер, когда был убит Джек Торн.
Vous l'avez vu tuer Thorn?
Он убил Торна?
Posey a assommé Thorn... puis Delano a pris... une jolie pierre sur son bureau... Il n'arrêtait pas de frapper Thorn à la tête.
Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
Cette nuit, M. Thorn,
Мистер Торн, этой ночью
- C'est l'héritier des millions de Thorn - ou bien Jésus Christ lui-même? - Un morceau, papa?
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
J'ai fermé la porte à clé, M. Thorn.
Я запер дверь, мистер Торн.
J'étais à l'hôpital, M. Thorn, la nuit où votre fils est né.
Я был в больнице в ту ночь, когда родился ваш сын.
- Vous sauver, M. Thorn. Pour que le Christ me pardonne.
- Спасти вас и получить прощение Христа.
- Sa mère, M. Thorn.
- О его матери, мистер Торн.
- L'ambassadeur et Mme Thorn. - Enchantée.
Посол и миссис Торн.
De votre fils, M. Thorn.
Мистер Торн, ваш сын - сын дьявола.
Il tuera l'enfant à naître, puis il tuera votre femme, et quand il possédera tout ce qui est à vous, M. Thorn, il vous tuera.
Он убьет нерожденного ребенка, затем он убьет вашу жену. А потом, когда сможет унаследовать все ваше состояние, он убьет вас.
- Il doit mourir, M. Thorn.
- Он должен умереть.
Vous me verrez en enfer, M. Thorn.
Вы увидите меня в аду, мистер Торн.
- Monsieur Thorn?
- Посол Торн?
C'est à propos de vous, M. Thorn.
Господин Торн, речь идет о вас.
Père Spiletto, je m'appelle Thorn.
Отец Спилетто, моя фамилия Торн.
Bonjour, M. Thorn.
Здравствуйте, мистер Торн.
C'est pour M. Thorn uniquement.
Это только для мистера Торна.
Damien Thorn est l'Antéchrist.
- Дэмиен Торн - Антихрист.
Je détiens 27 pour cent de Thorn Industries, laissés par ton père.
Я владею 27 % акций "Торн Индастриз", которые мне оставил твой отец.
Vous êtes ici, Dr Warren, en tant que conservateur du Musée Thorn. Et j'en détiens aussi 27 pour cent.
Вы нужны, потому что управляете музеем Торнов, а я и им владею на 27 %.
- Mark Thorn, sergent. - Thorn?
Марк Торн, сержант.
Damien Thorn, sergent.
- Дэмиен Торн, сержант.
IMMEUBLE THORN, FONDÉ EN 1889
ЗДАНИЕ ТОРН ОСНОВАНА В 1889
Elle ne doit pas être réveillée, Mme Thorn.
По-моему, она еще не проснулась.
Vous avez tort. Mon rapport dit que les intérêts de Thorn Industries sont dans l'énergie et l'électronique.
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника.
- Téléphone, M. Thorn.
- Г-н Торн, вас к телефону.
Thorn a le matériel et la connaissance, on peut les adapter à l'agriculture de grande échelle.
Верно. Наши ресурсы легко приспособить под крупномасштабное фермерство.
Il était avant, et Robert Thorn était arrière.
Роберт Торн был защитником.
Mon père dit que les Thorn font leurs propres chapeaux parce qu'on n'en trouve pas d'assez grands pour leur tête.
Торнов так распирает от гордости, что им в магазине размеров не хватает.
Tu vas le regretter, Thorn.
А вот это ты зря.
Un autre Thorn.
Еще один Торн.
- M. Thorn!
Мистер Торн!
Venez, M. Thorn.
Проходите, мистер Торн.