English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tim

Tim Çeviri Rusça

2,696 parallel translation
Crowley, Tim, Gargulio,
Кроули, Тим, Гаргулио
Ça, c'est Tim qui regarde un match de football sans le son pendant qu'il écoute du jazz.
А там Тим смотрит футбол без звука и слушает джаз.
Merci, Tim.
Спасибо, Тим.
Lisa, c'est Tim.
Лиза, это Тим.
Non, chérie, Tim est en voyage d'affaires.
Нет, дорогая, Тим уехал в командировку.
Donc, Caroline et Tim Parker...
Итак, Кэролайн и Тим Паркер...
Quelque chose est arrivé à Tim Parker.
С Тимом Паркером что-то случилось.
La "peut-être veuve du voyageur autour du monde, Tim"?
Возможная вдова предполагаемого путешественника Тима?
Mon mari, Tim, me rapporte de belles choses de ses voyages.
Мой муж, Тим, привозит мне красивые штучки из своих поездок.
Chérie, Tim est à Mumbai en ce moment.
Милая, Тим сейчас в Мумбаи.
Il a même réparer mon évier quand Tim était absent.
Даже починил нам раковину, когда Тима не было в городе.
Tim Parker?
Тим Паркер?
Tim Parker était infidèle aussi.
Тим Паркер тоже изменял.
Tim n'étais pas innocent!
Тим не был невинным!
À mon sens, Tim est en parfaite santé et ne représente un danger ni pour lui-même ni pour les autres.
Тим - адекватный, взрослый человек, и не причинит вреда ни себе, ни другим.
Pas sur les déménageurs, Tim.
- Дыщ! Дыщ! - Тим, в людей не целься.
Bonne nuit, Tim.
Ладно, Тим.
Je dois faire face à de sombres histoires de famille, depuis la sortie de Tim.
Но я тебе говорила, что это связано с нашим с Тимом тёмным прошлым.
Merci, Tim.
Спасибо, Тимбо.
Tim, si tu veux téléphoner, fais-le en dehors de son rayon d'influence. Sinon, tu ne sauras pas a qui tu parles réellement.
Если хочешь позвонить, нужно выйти за границу его воздействия, иначе неизвестно, с кем вообще ты будешь говорить.
Tim?
Тим?
Tim!
Тим!
Tim.
Тим!
Tim, ressaisis-toi.
Тим, приди в себя!
Tim...
Тимбо.
Tim...
Врач...
Tu vas m'arrêter, Tim?
Арестуешь меня, Тимбо?
Tim...
Тимбо?
Vite, Tim.
Беги, Тим!
- Tim! - C'est le miroir.
- Это зеркало!
S'il y a quelque chose que j'ai appris de Tim Gunn, c'est qu'il est toujours temps pour la mode.
Если я чему-то и научилась в проекте Подиум, так это то что время для моды найдется всегда.
On dirait que vous étiez en contact avec votre ancien compagnon de cellule, Tim McRae.
Похоже, ты поддерживал связь со своим старым другом-сокамерником, Тимом МакРеем.
Tim, allez!
Тим, давай же!
Tim, tu me dois encore 40 $.
Тим, ты еще должен мне 40 долларов.
- Un film de Tim Burton?
Фильм Тима Бёртона?
On peut laisser Tim finir avec Eve si tu veux.
Пусть Тим поработает с Евой вместо тебя.
Rachel, Tim, venez dans mon bureau.
Рэйчел, Тим, зайдите в мой кабинет.
J'apprécie, Tim, mais ne t'implique pas trop.
Спасибо тебе, Тим, но не впутывайся в это.
Ce n'était pas que du flirt, Tim.
Это был не просто флирт, Тим.
Agent spécial Tim McGee.
Специальный агент Тим МакГи.
Raylan : Tim t'a dit que je ne revenais pas?
Тим рассказал, что я не появился?
Tim : Content que tu ailles toujours aux réunions.
Рад, что ты до сих пор ходишь на встречи.
Tim : Tu as essayé l'acupuncture?
Пробовал акупунктуру?
Tim : Tu te souviens de Chewy... Ce pilote d'hélicoptère dans l'armée qui nous a sorti de Sangin, le pro du karaoké?
Помнишь Чуи, пилота вертолета из группы спасения, который нас из Сангина вытащил, бога караоке?
Euh, Tim?
А что... а кто это был?
- Ce numéro n'est pas attribué. - Tim.
Тим.
Cours, Tim!
Тим, беги!
Tim.
Тим?
Tim?
Тим!
Tim.
Тим.
- Tim!
- Тим! Тим!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]