English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Toe

Toe Çeviri Rusça

55 parallel translation
Vas-y, Toe!
Давай, Тоу.
Tu vas jouer à l'aile droite avec Toe et Elmer.
Сегодня ты играешь правым нападающим с Тоу и Элмером.
Elmer, Toe, Butch?
Элмер, Тоу, Бутч...
Je vois Toe Blake, mesdames et messieurs.
( радио ) : Мы видим Тоу Блейка.
As-tu déjà participé à TOE auparavant, kit
Наличными. - Кит, вы прежде бывали на семинаре по "ТВС"?
Benjamin et moi regardions le bilan des mois derniers et tu seras surprise des résultats de mes résultats dans la TOE TOE?
Бенджамин и я просмотрели счета прошлого месяца, ты будешь удивлена, к каким результатам привело мое следование ТВС.
Bette, depuis mon implication dans TOE, le Planet est passé de la zone rouge au noir
Бетт, с тех пор как я стала следовать ТВС,
Comme dit le proverbe, t'as toujours bon avec des talons.
Знаешь, как говорят, ты всегда будешь в форме с Peep Toe.
Les talons.
Конечно Peep Toe.
J'ai perdu au tic-tac-toe contre un poulet!
Меня однажды цыпленок обыграл в шашки.
Try toe be amused
? Постарайтесь быть тнэ позабавило?
Or l'll help you along with the toe of my boot
* Поют моряцкую песню Blow The Man Down *
Je prends le rouge vif. C'est ma couleur.
Я думаю это игра "tickle-the-toe" ( игроку с завязанными глазами щекочут ) Я уже перешел к цвету.
shuffle-ball, Maxie Ford, Cincinnati, Cincinnati, Double Time, Shim Sham Shimmy, Toe Punch.
шаффл-болл-перемена, макси-форд, цинцинатти, цинцинатти, двойной шим-шэм-шимми, удар носком.
Ces deux gars m'ont abordé, offert 500 dollars pour que je fume un clope à minuit.
These two guys came toe. Offered me 500 bucks to take a cigarette break at midnight.
Alors tu veux être amie avec Hamil-toe - Et pas moi - exactement
Т.е. ты хочешь дружить с этой Гамиль-вон, а не со мной?
Je n'ai plus de pénis et j'expérimente ma première camel toe.
У меня больше нет пениса и новые трусики сильно жмут.
♪ And not from head to toe ♪
* А не с головы до ног, только это важно *
Tic, tac, toe.
Крестики-нолики.
Don't let the butler step on your toe... Ah!
Не позволяй дворецкому перекрывать твои кресты...
Don't let the butler step on your toe!
Не позволяй дворецкому перекрывать твои кресты...
- Il porte son froc sous les aisselles.
Hannah, he had camel toe.
"Cris-toe-fur" ( Cris-orteil-fourrure )
"Крис-тофу-р".
Toe-Chew?
Той-Чу?
- Toe-choe, c'est ça.
Ту Чао, вот что это.
Pas un doigt ni même un orteil.
No. Not a finger or a toe.
Oh, l'épisode camel toe.
О, эпизод с верблюжьей лапкой.
Elle a un camel toe.
Верблюжье копытце.
Non. "Camel toe".
Нет. Верблюжье копытце.
J'ai entendu une rumeur sur une Chariot rare avec, genre, un gros camel toe.
Говорят, что где-то здесь видели редкую фигурку Каретки с верблюжьим копытцем.
Tu me demandais à propos de la Chariot avec le camel toe?
Ты интересовался Кареткой с верблюжьим копытцем?
La Chariot camel toe ultra-rare.
Каретка с верблюжьим копытцем.
Ce justaucorps lui fait un horrible camel-toe.
♪ Ла ла ла... ♪ В этом купальнике у нее "верблюжьи лапки"
Et puis il y a l'angle de la fracture, son gros orteil le long de ce qu'il reste du tibia, suggère qu'elle faisait face au pont au moment de l'impact.
And then there's the angle of fracture, starting with her big toe along what remains of her tibia, suggesting she was facing the bridge at the moment of impact.
Si elle a un camel toe, on peut le dire?
Если у нее верблюжья лапка, так можно говорить?
Ni camel toe. Ni CT.
Никаких блин ВЛ.
Je cherche des infos sur un certain Thorvin Hampton, alias Toe Tapper.
Я ищу 10-35 приятеля по имени Торвин Хэмптон, так же известного как Приплясывающий.
Toe Tapper.
А, Приплясывающий.
Ou plutôt Sunshine Sally et Toe Tapper étaient âmes sœurs.
Или, скорее, Солнышко Салли и Приплясывающий были родственными душами.
Je veux dire Toe Tapper.
То есть, Приплясывающего.
Tout le monde connaît Toe Tapper.
Чувак, все знали Приплясывающего.
Toe Tapper.
Приплясывающий.
J'aime beaucoup le style de dance de Camel et Toe juste là.
Мне так нравится, как танцуют вон те две в узких шортах.
♪ Suits 5x05 ♪ "Toe to Toe" Diffusé le 22 juillet 2015
Костюмы в законе 5 сезон 5 серия Лицом к лицу
Assez sûr qu'elle ne joue pas de tic-tac-toe.
Я вполне уверен, что она не играет в крестики нолики
Ne trouvez-vous toujours tic-tac-toe afin rivetage?
Тебя всегда так завораживают крестики-нолики?
Tic-Tac-Toe Man, ou quelque chose.
Человек крестики-нолики или типа того.
Faut pas jouer tic-tac-toe avec vos sentiments.
Это землетрясение для нервной системы.
Benjamin et TOE vont changer ta vie
Бенджамин и ТВС изменят вашу жизнь.
"Toé".
"Aboot" ( может означать "ботинок" ).
pushin'your luck dippin'your toe in the water it s a pedal down to race the train'chasin'down a hurricane put it in a spinnin'revolver
♪ Испытываешь свою удачу ♪ ♪ Опуская палец ♪ ♪ В воду ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]