English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Toronto

Toronto Çeviri Rusça

267 parallel translation
Ce soir, nous allons survoler Toronto, Montréal, Cap Ray, St John, Terre-Neuve, au-dessus de l'Atlantique, approchant les côtes de l'Europe juste au nord de Lisbonne, et arrivée à Rome à l'heure prévue.
Сегодня мы пролетим над Торонто, Монреалем, мысом Рэй, Сейнт Джоном, Ньюфаундлендом, пересечем Атлантику, достигнем побережья Европы чуть севернее Лиссабона и прибудем в Рим по расписанию.
Centre de Toronto, ici Global Two. Nous avons un petit problème.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Centre de Toronto, Global Two. Virage amorcé, large et progressif.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Global Two, ici le centre de Toronto.
Глобал 2, это Торонто.
Global Two, ici le centre de Toronto. Continuez descente.
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
Global Two, centre de Toronto.
Глобал 2. Это Торонто.
Centre de Toronto, Global Two.
Торонто, это Глобал 2.
Global Two, centre de Toronto.
Глобал 2, это Торонто.
Compris, Toronto.
Понял, Торонто,
À propos, j'ai des copains à Toronto qui ont des combines question impôts. George, tes copains sont les miens.
У меня пара знакомых парней на радио в Торонто, они продвинут вашу рекламу.
Larry est à Toronto. Ils vont tenter de le joindre.
Ларри сейчас в Торонто, но они попробуют до него дозвониться.
Minneapolis, Iowa City, Detroit et Toronto.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
Vous écoutez C.R.A.M. à Toronto, et voici la météo.
В Торонто и сейчас - прогноз погоды
Toronto, puis Philadelphie, et ensuite New York.
Меня отвезли в Торонто, потом в Филадельфию, потом - в Нью-Йорк.
- New York, Toronto, Chicago,
- Нью-Йорк, Торонто, Чикаго,
Il prend le car de Toronto à 10 h, ils ont rendez-vous.
Десятичасовой автобус в Торонто. Она должна была ехать с ним.
Il a pris un billet pour Toronto.
Купил билет до Торонто.
Oui. Il va à Toronto.
Он собрался в Торонто.
- Ou était-ce à Toronto?
Или в Торонто?
Abraham Lincoln, le martyre de l'émancipation des esclaves a été assassiné par les agissements d'un groupe répresentant des banquiers internationaux qui craigaient le crédit national du président des Etats-Unis, l'ambition et l'intrigue, était éclos en Toronto et Montréal.
Ђјбрахам Ћинкольн, прин € вший смерть мученика, освободитель рабов, был убит в результате интриг представительной группы международных банкиров, которые бо € лись планов ѕрезидента — Ўј по реформированию национальной денежной системыЕї
Un certain J.W. Hayslip est arrivé à Oslo de Toronto 2 jours avant la réunion avec Terek.
Из Осло сообщили о Джеймсе Уильяме Хэйслипе. Вылетел из Торонто 25-го августа.
Après avoir joué pour Houston, San Diego et Saint Louis, un an pour les Argonauts de Toronto et une saison au Desert Inn, je suis heureux de jouer ici, à Miami.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе "Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
Si Baltimore bat Buffalo et si Charlotte fait match nul contre Toronto, Dakland joue contre L.A. Et Pittsburgh.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л. Эй.
Eh bien, je suis né à Toronto... Et j'y ai vécu toute ma vie.
Я родился здесь, в Торонто, и жил здесь всю мою жизнь.
A Toronto.
В Торонто.
Toronto et les Phillies.
Торонто и Филлис.
C'était au bar à Toronto.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Toronto a été détruite, en représailles... du bombardement ennemi qui avait emporté la famille Arquette.
На Торонто была произведена полномасштабная атака... после последней канадской бомбардировке... которая обернулась ужасными потерями в семье Аркеттов.
Carl Henry nous informe que Joe Tanto... remplacera Memo Moreno... comme équipier de Jimmy Bly pour l'Indy de Toronto.
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Bienvenue à Toronto pour la Molson Indy de cette année... la course folle, en direct sur ESPN.
Добро пожаловать в Торонто на ежегодный этап Торонто-Молсон-Индия. Прямая трансляция канала АйСпиЭн.... с вами Джеф Волкан и Дейв Вершафтер...
Plus de 250 000 personnes sont attendues, rien qu'à Toronto.
Более 250 тысяч людей съехались в Торонто.
C'est presque parti, ici à Toronto!
.. всё уже вот вот начнётся! ..
Ecoute, on part pour Toronto demain, ne va pas t'effondrer.
Ясно. Сара, слушай. Мы едем в Торонто утром, так что нельзя расклеиваться.
J'ai pu prendre le dernier vol de Toronto.
Мне повезло. Я успела на последний самолёт из Торонто.
Les Buffalo Sabres ontperdu contre les Toronto Maple Leafs.
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли "Кленовым листьям" Торонто.
- Roma, Milano, Toronto, Montreale... faticoso!
Рим, Милан, Торонто, Монреаль, устал жутко.
Sur le Toronto, un type avec des médicaments illégaux.
Приземлился рейс из Торонто, и там нашли запрещённые препараты без разрешения.
Costa prend l'avion pour Toronto à 8h30.
Коста завтра летит в Торонто, в 8 : 30.
J'ai trouvé un investisseur à Toronto.
Я нашёл инвестора в Торонто.
Vous faites un boulot formidable, à Toronto.
Делаешь потрясающую работу в Торонто.
Une fille, Bianca, mariée à Toronto, au Canada.
Доць Бьянка. Она вышла замуж в Торонто, в Канаде.
- Smythe, retourne donc à Toronto faire ton big shot!
– Смайт, вали орать в свой Торонто!
Retourne donc à Toronto!
Катись обратно в свой Торонто?
Je vous fais un chèque personnel de 125 000 $, si votre mari signe avec Toronto.
Я лично выпишу вам чек на $ 125,000 если вы уговорите своего мужа подписать контракт с Торонто.
- J'ai vu tous vos matchs à Toronto.
– Господин Ришар, я видел все ваши игры в Торонто.
Mais pourquoi toujours battre vos records contre Toronto?
Но серьезно, вам что, совершенно необходимо устанавливать все рекорды в игре против Торонто?
- Tu sais que Connie Smythe à Toronto, il a jamais pris un Français dans son équipe. Pas un.
– Конн Смайт в Торонто никогда не нанимал французского игрока!
Je te vois prendre l'avion pour Toronto chaque week-end...
Ну да, как будто можно представить, как ты на каждый уик-энд летишь в Торонто.
Hé chéri, c'est Toronto, pas le Lower East Side.
Милый, это же Торонто, а не Нижний Ист-Сайд.
On joue à Toronto au Reverb, à côté d'ici, mais j'ai su que Laibach passait en concert.
Я их тур-менеджер. Здесь, в Торонто, мы играем на этой улице, дальше, в месте под названием "Reverb", но я услышал о приезде в город этих парней, и забил на собственную группу...
Toronto.
Торонто, в один конец?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]