English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Tra

Tra Çeviri Rusça

75 parallel translation
- Je te fais tirer un format en deux couleurs : " Avec son tra-la-la.
Я закажу афишу, красивую, со своими "тра-ля-ля".
Le lendemain, j'ai achété de la vodka avant d'aller tra...
Утром я купил водки... и пошёл на работу.
Colonel Tramichel - Tra comme tralala... ma visite à de quoi vous surprendre.
Полковник Трамишель - Тра как траляля. Мишель как СенМишель. Вас удивил столь ранний визит.
Tra comme tralala... la guerre est déclarée mon Colonel!
Как тра-ля-ля. Война началась!
Oh, au cas où le tra... Hey!
А, если трактор...
Vous êtes responsable pour cela, tra ^ itre!
- Вы ещё ответите за всё. Вы предатель!
Rien, tra la la.
Ничего, тра ля ля.
Destination : Colline 209, vallée Tra Khuc.
Пункт назначения - холм 2-0-9 в долине реки Тра Хук.
- Tra...
- Пое...
Tra-la-la Ta robe blanche...
И белое платье...
Et les machins-choses Les tra-la-la bien ficelés
Тра-ля-ля-ля... там же супик с лапшой.
LE LIEUTENANT-COLONEL AUSTIN TRA VIS.
КОМАНДИР ОТРЯДА : ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
La tra ^ tirise impériale fut une erreur fatale.
И предательства царской семьи Не стерпел.
Refusez de coopérer, persistez dans cette attitude de merde, on vous file aux Douanes, ils vous tra ^ inent en justice.
Если откажетесь помогать, продолжите своё хреновое отношение, вот как сейчас мы отдадим вас таможенной службе, а они направят вас в суд.
Elle tra ^ ine pas de ce côté-là...
Мелани здорово умеет ебстись так, как нигеры любят.
Tu la prends par les cheveux et tu la tra ^ ines!
Заходи в комнату, хватай суку за волосы и вытаскивай оттуда её ёбаную жопу!
On devrait déjà y être. On y serait déjà si t'avais pas tra ^ iné.
Мы уже должны быть на месте, и мы были бы, если бы ты хуйнёй не страдала.
Je tra ^ ine. J'attends ma femme.
Я просто убиваю время, пока жду жену.
Maman aussi, Maman aussi, Tra-la-la-la-la-la, Tra-la-la-la-la-la, Je t'aurai, Je serai toi.
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
La vie à trois, tra-la-la! on ne rêve que de ça!
"Приходи и постучись к нам в дверь... мы будем ждать тебя".
J'ai essayé d'arranger le coup à Eric avec cette jolie fille au tra...
Я пытался свести Эрика с хорошенькой девушкой на...
Avec qu ¡ tu tra ¡ tes?
Кто продавец?
Il te tra ¡ ta ¡ t de naze.
Сказал, что тебе скоро конец.
Ils m'ont tra ¡ té de balance. Ils me cro ¡ ent pas.
Они считают меня доносчиком и не верят.
Tom marchait en tête, suivi de Joe... et Huck... un tas de haillons... tra "î" nait derrière, l'air penaud.
Во главе их Том, следующим был Джо, и Хак в развевающихся лохмотьях, - робко крадясь позади.
Mais le père Manolo me tra hit.
Но отец Маноло обманул меня.
C'est chiant...! Et si on tra ” nait en backstage, on pourrait regarder depuis la sc  ne.
что-ли?
Je suis Tra-cy Turn-blad!
Трэйси Тернблэд.
Tra-la-la-la, tra-la-la-la On chante la chanson des Grublets
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Tra-la-la-la, tra-la-la-la Un Grublet chante avec vous
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, жучок себе поет
Non, non, attendez. Il y a une tra...
Нет, нет, нет, подождите.
Bon tra
- Пас. Мооо-ло-дцом
Bon tra Bon Travail
Молод-цом Молодцом, моло-дцом.
Ca fait quoi de tra ” ner avec de vrais musiciens? Toutes ces ann Ž es sans en prendre de la graine? S Ž rieusement, que lance-t-on ˆ un bassiste qui se noie? Son ampli.
Хорошо видеть вас всех вместе Похоже, вы наконец-то уладили все дела... или же нет, ну ладно Звоню, что бы узнать, как продвигается бизнес в целом, да и узнать сроки, когда будут готовы демо-записи.
un point c'est tout! - Tra...
- Сказал нет, значит, нет!
" Puis, il lui a donné une bague de fiançailles et tout le tra-la-la.
И он покупает обручальное кольцо.
Je veux dire, tout le monde ici a tra - - vaillé si dur pour moi, et ils croient en moi, et je les ai laissé tomber.
То есть, все здесь так трудились для меня, и они верили в меня, а я их подвела.
Tra-la-la.
Жу-жу-жу.
Argent, trafic, prison...
Деньги, тюрьма, деньги, тюрьма.
Y avait-il de gros trafiquants à propos desquels Farid ne voulait ou ne pouvait pas donner des informations?
Может, Фарид не хотел или не мог давать вам информацию о крупных поставщиках наркотиков?
Vous protégez certains trafiquants?
Полиция защищает наркоторговцев?
un indic, un trafiquant.
Он был осведомителем, торговал наркотиками.
C'est ici qu'elle tra...
Здесь она рабо...
Laisse... laisse moi faire mon tra... travail!
Позволь... позволь мне делать свою... работу!
Attend, si quelque chose... quelque chose de tra...
Погодите, если что-то...
Tra... Travailler pour toi?
Ра... работала на тебя...
♪ Il faut bien faire travailler le boulanger et le pâtissier ♪ Tra la la lère ♪
♫ А то у пекарей сейчас в карманах только брешь ♫ ам-ди-дам-ди-дэй ♫
♪ On va bien s'amuser le jour de ton mariage ♪ tra la la lère ♪
♫ Отлично вместе посидим на свадебке твоей ♫ Что? ам-ди-дам-ди-да ♫
Vous êtes un tra ^ tire!
Вон!
Tra la la la la
Эй, давайте смотреть телек ".
Je tra ¡ te qu'en l ¡ vres US.
Давай в фунтах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]