English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Treated

Treated Çeviri Rusça

11 parallel translation
Should be treated as human beings and respected in matters private.
К знаменитостям надо относиться с тем же уважением, как и к другим.
And you re treated like a fool
И с тобой обращаются как с дураком как с дураком
'Alors qu'on soignait les blessures de Mr. Nimmo...'... la police a trouvé une caméra de surveillance secrète.
It was when Mr Nimmo was being treated for his injuries that police found evidence of covert surveillance in the shop's changing rooms.
Moi, je pense qu'on nous traite tous les deux de la même façon.
The way I see it, you and me, we... We're treated the same way.
♪ Oh, ah ♪ That you treated me so cruel
ДВА ГОДА СПУСТЯ
118 personnes traitées dans un hôpital de Los Angeles pour blessures à cause de balles...
118 people treated at a Los Angeles hospital for injuries sustained from random falling- -
Dites bonjour... juste bonjour. Salut, chéri.
Maybe you'll get lucky, and they'll treat you more fairly than you treated Shaun, but you don't deserve it.
Et elle doit être traitée avec des soins psychiatrique à l'hôpital.
And she needs to be treated with inpatient psychiatric care.
♪'Stead of treated, we get tricked ♪
♪ Вместо сладостей гадости ♪
J'ai fais comprendre à tous qu'ils doivent être bien traités.
I have made it clear to all involved they are to be treated fairly.
J'ai fait des erreurs, je me suis mal comporté avec toi.
♪ Ooh... ♪ Cookie, I made mistakes, I treated you wrong, but ever since you left me,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]