Translate.vc / Fransızca → Rusça / Trish
Trish Çeviri Rusça
732 parallel translation
Voici Trish, ma femme.
- Здравствуйте. - Моя жена Триш.
- Trish m'a ouvert.
- Меня впустила Триш.
Trish, va coucher les enfants.
Триш, отведи детей наверх.
Un stylo en or? Trish en a trouvé un.
Триш нашла ручку в стиралке.
Trish et les gosses?
Триш и дети?
Pourquoi ils ont pas piégé la cuisinière de Trish?
Почему они не подложили бомбу в духовку Триш?
C'est indéniablement le cas quand deux êtres aussi exceptionnels que Ronnie et Trish
Безусловно, именно сейчас происходит такая вещь. Эти дорогие нам люди Ронни и Триш наконец решили пожениться.
Ron, pourriez-vous me laisser quelques instants seule avec Trish?
Рон, я могу несколько минут поговорить с Тришей одна?
Trish te montrera.
Триш вам расскажет обо всем.
Trish sait ça?
Триш об этом знает?
Salut, Trish.
Доброе утро, Триш.
Trish t'as envoyé?
Тебя Триш прислала?
- Pire, celle de Trish.
- Хуже. Машина Триш.
Cadeau de Trish.
Мне дала её Триш.
- Trish est au courant?
- Триш знает?
Trish arrive.
Триш сейчас спустится.
Trish se met à la cuisine chinoise.
Она увлеклась китайской кухней.
Salut, Trish!
Эй, Триш!
Ca vient de Trish.
Триш даёт мне деньги.
Ma femme, Trish.
Триш, моя жена.
- Je prends Trish, toi Lorna.
- Я заберу Триш, ты - Лорну.
Trish est Ebony Clark.
Эбони Кларк - Триш.
Et c'est Trish qui me plaît. Hé, où est Trish?
В любом случае, я положил глаз на Триш.
Elle a pas dans les 30 balais, Trish? Ouais, mec.
А Триш действительно под тридцатник?
C'est Trish.
О, Боже!
Alors, Trish, tu zones avec nous tout à l'heure?
Итак, Триш, вечером встретимся?
J'ai oublié de te dire que je me suis vendu à Trish pour 36 $.
Точно. Я забыл сказать тебе. Я продал себя Триш за 36 баксов.
T'as fait une bonne affaire, Trish.
Поздравляю, Триш, хорошая сделка.
Trish me l'a filé.
Я взяла его у Триш.
Bob et Trish.
Боб и Триш.
Je continuais à me demander si Bob et Trish étaient amoureux.
Вопрос о Бобе и Триш засел в моей голове. Действительно ли они любили друг друга?
- Trish et toi.
- Ты и Триш. О...
Les habitués étaient là. Deaky le freak, Bob était avec Trish.
Фрики-Дики, Боб ошивался с Триш.
Trish mangeait du maïs confit, et...
Триш была как конфетка, чувак, и...
J'ai pas un grand coeur, Trish.
У меня сердце не большое, Триш.
Il faut que je passe au pressing pour Trish. Je dois vérifier les devoirs de Billy.
Забрать одежду Триш из химчистки, вечером проверить у Билли домашнее задание.
- Laisse tomber, Trish.
Перестань! Все в порядке, Триш.
Trish est super.
Триш очень добра ко мне.
Mona, c'est Trish.
Мона? Это Триш.
- Salut, Trish.
- Привет, Триш.
Trish, tu peux garder un secret?
Только никому не рассказывай, Триш.
- C'est Trish, elle veut te parler.
- Ленни? - Да? Это Триш.
Trish m'a dit que vous appelleriez.
Триш говорила, что ты можешь позвонить.
Trish?
- Триш?
Trish, fais-moi un peu confiance.
Триш, доверься мне.
Trish va à Montréal.
Сумасшедший дом.
Non, c'est pas Trish.
Триш тут ни при чем.
Je veux me marier avec Trish.
Я хочу жениться на Триш.
- Oh, Trish.
- О, Триш...
On en a, Trish?
- У нас есть чай со льдом, дорогая?
Trish?
Триш?