English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Twain

Twain Çeviri Rusça

89 parallel translation
Vous devriez lire le nouveau livre qu'écrit Mark Twain.
Прочитать бы вам новую книгу Марка Твена.
Mark Twain n'a pas psychanalysé Huck Finn ou Tom Sawyer!
Марк Твен не задумывался о Геке Финне или Томе Сойере как психоаналитик.
Mark Twain est un vieil ami.
Марк Твен мой друг. Давай.
Mark Twain passera peut-être te prendre avec son vapeur.
Может быть, Марк Твен появится и возьмет тебя на свой пароход.
- On disait ça de Twain.
Так говорили о Твене.
Je crois que je vais m'appeler Donald Twain.
Думаю, я назову себя Дональд Твэйн.
Il ressemble à Mark Twain.
Он похож на Марк Твена.
La photo de Mark Twain nu.
Единственная фотография голого Марка Твена.
Savais-tu que le fils de Mark Twain était écrivain?
А ты знал что у Марка Твейна был сын писатель?
Tchou-tchou le Twain.
Чу-чу Твейн!
J'ai peur de ta réponse. As-tu lu Melville ou Twain?
Сам-то ты читал что-нибудь из этого?
C'est de Mark Twain, non?
Кажется, это из Марка Твена.
- Et qui va t'y aider? - Shania Twain ou Madonna.
Пришла, чтобы найти свою судьбу, да?
- Vous aimez Shania Twain?
- Тебе нравится Шаная Твен?
Il semble qu'un astéroide ou un météorite se soit écrasé près du concours de chili Mark Twain!
Кажется, астероид или метеорит только что упал на землю рядом с местом проведения конкурса.
Ou peut-être Mark Twain.
А может быть, и Марк Твен.
Je les ai achetées sur E-Bay. Elles ont appartenues à la regrettée Shania Twain.
Раньше они принадлежали покойной Шэнье Твейн.
Une fois, avec l'école, on est allés visiter la maison de Mark Twain. J'ai eu envie d'acheter un aimant à l'effigie de l'écrivain, mais je n'avais pas pris d'argent.
Однажды, в четвертом классе, мы поехали на экскурсию в дом Марка Твена, и я очень хотела купить магнит на холодильник в форме головы Марка Твена, но у меня не было денег, и она купила его мне,
"Le Journal d'Adam et Eve" de Mark Twain.
"Дневник Адама и Евы" Марка Твена.
Mark Twain, García Lorca, ta compagnie se refuse rien!
Марк Твен, Гарсиа Лорка... "Шмель" ставит только самое лучшее.
Shania Twain, pour notre plaisir!
Поприветствуем Шэнайю Твейн!
Ou devrais-je aller vers l'Est, au Missouri, où Mark Twain alias Samuel Clemens naquit, ou descendre vers le Kansas où William Burroughs mourut? - Arrête!
на родину Марка Твена где Уильям Бэрроуз провел свои последние годы жизни?
Ellington, Miles, Van Gogh Armstrong, Mark Twain, Sinatra
Эллингтон, Майлс, Ван Гог, Армстронг, Марк Твен, Синатра,
Mark Twain a dit :
Марк Твен однажды сказал,
Si nous voulons, nous pouvons tracer un trait reliant Euripide et Shakespeare et traversant la mer, retrouver Mark Twain, et des échos de modernisme chez John Cheever ou...
Если захотеть, то можно проследить эту сюжетную линию и у Еврипида, и у Шекспира. У Марка Твена. Найти его отголоски в творчестве современников :
C'est Mark Twain qui l'a dit.
Это Марк Твен сказал.
Twain n'a jamais joué dans "DS9".
Твен не снимался в "Глубоком Космосе 9"
En Europe, y a que deux Américains connus à coup sûr : Mark Twain et Jesse James.
Да, там в Европе, они знают лишь двоих американцев Марка Твена и Джесси Джеймса.
Moi, je veux une bière. Et moi je veux que Shania Twain me branle.
чтобы Шэнайа Твэйн мне дала.
Ensuite, j'ai épousé Shania Twain et on a vécu heureux.
"атем женилс € на Ўэнайе" вэйн и жил после этого счастливо.
Le Canada vient d'offrir au monde un cadeau plus beau que Shania Twain.
Канада только что доставила самый восхитительный подарок всех времен.
Le plus beau cadeau du Canada depuis Shania Twain.
Лучший подарок всех времен и народов.
Pour citer Mark Twain, "les rumeurs de ma mort ont grandement été exagérées."
Цитируя Марка Твена : "Слухи о моей смерти были сильно преувеличены".
C'est votre marque de fabrique? Ça vient de Jung, Freud ou des biscuits chinois? Non, de Mark Twain.
Я рассмешил ее, я рассмешил ее, она отвернулась от дороги, и... я виноват в этом.
Vous m'avez remonté le moral. Ceux qui aiment Mark Twain me dérident à tous les coups.
И я не хочу быть виноватым в том, что она в таком состоянии.
Pour Mark Twain, c'était comme rire de ses propres blagues, mais... parfois, on en rit parce que c'est drôle.
Марк Твен не советовал ставить восклицательные знаки, потому что это все равно, что смеяться над собственными шутками. Иногда нужно смеяться, потому что она удалась.
Pardon à Mark Twain.
Мои извинения Марку Твену.
Mark Twain disait du golf que c'était "une promenade dénaturée."
Марк Твен сказал что гольф — это "испорченная хорошая прогулка".
Mark Twain a dit : "L'habit fait le moine."
Марк Твэн сказал : одежда делает человека
- Vous aimez Mark Twain?
Тебе нравится Марк Твен?
"Ezra Fitz aime Mark Twain"?
"Эзра Фитц является фанатом Марка Твена"?
Que disait Mark Twain à ce sujet?
Марк Твен сказал как-то по этому поводу :
Mark Twain a dit, " Toujours faire ça correctement.
Марк Твен сказал, " Всегда поступай правильно.
Pour citer Twain à votre dentiste?
Процитировать Твена дантисту?
C'est Twain.
Это Марк Твен.
D'après Mark Twain, "un mensonge fait le tour du monde " avant que la vérité mette ses chaussures. "
Марк Твен сказал : "Ложь обойдёт пол-мира, пока правда успеет надеть ботинки".
C'est Mark Twain.
Это Марк Твен.
Mark Twain.
Марк Твен.
Phoebe, Shania Twain est toujours vivante.
Фиби, Шэнья Твейн жива.
Oui, je suis en fait un grand fan de Mark Twain.
Я вообще-то большой поклонник Твена.
Mark Twain.
( c ) Марк Твен

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]