English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Uber

Uber Çeviri Rusça

176 parallel translation
- Uber.
- В Интернете.
- Oui, Uber.
- Да, точно.
# Deutschland, Deutschland uber alles... #
Deutschland, Deutschland uber alles...
Betula uber, plus connu sous le nom de bouleau à feuilles rondes.
Betula uber, более известная как круглолистная береза.
[ "Da uber frau" ]
Da uber frau
Tess d'Uber...
"Тэсс из рода Д'Эрбер..." как дальше?
Je vais appeler Uber.
Ладно, позвоню в Uber.
Vous avez demandé un Uber?
Такси вызывали?
Ouais, j'ai demandé un Uber.
Да, это я звонил.
Je vous emmène. Vous rentrerez avec UBER.
Я вас отвезу, обратно на такси.
J'ai pris l'Uber.
Воспользовался Убером.
Il a pris l'Uber.
Воспользовался Убером, Рэй.
Tu lui as fait un compte Uber?
Ты дала ему Уберовский аккаунт?
Non, maman, est-ce que tu peux, utiliser uber ou un truc comme ça?
Нет, ну мам, может ты такси вызовешь?
Le père d'Allison a reçu un email ce matin de la part d'Uber disant qu'elle a réservé une voiture à son compte la nuit dernière.
Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой.
- Qu'est-ce que c'est "Uber"?
- Кто или что такое, мать вашу, "Убер"?
Elles, euh... elles ont pris un taxi Uber pour rentrer chez elles.
Они, эммм... они сели машину и уехали домой.
- Je vais prendre un Uber ( taxi chic ). - Je vais quand même
- Да мне как раз в ту сторону ехать.
- Non, un Uber.
– Нет, воспользовались Uber.
Bien, un Uber.
Хорошо, машина из Uber.
- Tout ce que je demande c'est de voir le trajet Uber sur votre iPhone pour confirmer que vous ne conduisiez pas.
– Все, что я прошу, это посмотреть маршрут из uber в вашем iPhone, чтобы убедиться, что вы не были за рулем.
Cliquez sur l'application Uber s'il vous plait?
Запустите приложение uber, пожалуйста, ладно?
"Je t'envoies un Uber dans 90 minutes,"
"Я отправлю" Убер "за тобой через 90 минут".
Photo promo, voiture Uber...
Профессиональные фото, "Убер"...
Je t'appelle un Uber.
Я вызову тебе "Убер".
Je rentre en Uber.
Бен, я поеду домой.
Je vais appeler un Uber.
Я вызову "Убер".
Trop tard, le Uber est commandé.
Нужно сделать какую-нибудь надпись на шведском.
Trouve-moi le Uber.
Просто вызови мне такси.
Le trajet d'Uber à Caltech de chez moi fait environ 44 minutes.
На машине от института до моего дома Занимает в среднем 44 минуты
Je prends un Uber, vous voulez monter?
Я "Убер" вызвала. Подвезти?
Puisque tu demandes, sprechen de Uber...
- Ну, я объясню, раз мы шпрехаем об Убер...
Personne ne spreche d'Uber, Doug.
- Никто о нём не шпрехал.
Mon chauffeur Uber a appelé, genre 6 fois et ça n'a même pas sonné.
Водитель такси звонил целых шесть раз, а он даже не пикнул!
C'est comme Uber, mais avec des docteurs.
Это как "Убер", только...
Je suis super mal notée sur Uber.
У меня супер низкий рейтинг в Убере ( такси ).
C'est comme Uber mais avec des médecins.
Как "Убер", но с докторами.
C'est comme Uber,
Это как "Убер"...
Uber pour medecin. Ok?
- "Убер" для докторов, значит.
Uber est là.
Убер здесь.
Qui a un calmant pour le chauffeur Uber?
Кто-нибудь, дайте таксисту успокоительное.
Parce que c'était le seul taxi que j'ai trouvé, et je suis en négatif chez Uber.
Просто это было единственное такси, которое я могла найти,
et je promets que je vais lui choppé un Uber. Il va rentré sain et sauf, je le jure.
- Обещаю, я возьму ему такси, он доедет до дома без приключений.
- Non, je préfère les taxis.
- Не водите? - Нет, я пользуюсь Uber.
Uber.
Мне нужен Убер.
J'ai besoin d'un taxi Uber.
Вообще-то, нет, забудь про Убер, это прямо за углом. Ладно.
oublie le Uber, c'est juste au coin de la rue.
Ну же!
L'hymne du NSDAP et hymne non officiel national allemand après Deutschland Über Alles.
Гимн НСДАП и неофициальный Германский Национальный Гимн после гимна "Германия Превыше Всего".
Les films Ûber-Américains instruisent la jeunesse américaine depuis 1938.
Американские образовательные фильмы. Обучаем молодежь с 1938 года.
Il adore. Le Uber est là.
Не могу поверить, что Тед не поехал с нами.
Je suis rentrée en Uber.
Арендует.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]