Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ultimate
Ultimate Çeviri Rusça
46 parallel translation
On est les Ultimate Losers, à présent.
Мы теперь "Конченые лузеры".
C'est The Ultimate...
Да, " Конченые...
Ultimate Spiderman ou Regular Spiderman?
Новый супермен, или обычный?
Va t'en. Va faire de l'Ultimate Frisbee avec ton groupe de percussionnistes, et laisse la politique aux adultes.
Иди играть в фрисби со своим кружком барабанщиков и оставь политику взрослым.
Dis-lui : "Je t'ai trouvé génial dans'EastEnders'et'Ultimate Force'."
Просто скажи ему : "Я считаю, что вы просто великолепно сыграли в" ИстЭндерах ", "Основной Силе".
Je jouais à l'ultimate-frisbee à l'université et il y avait ce type aux pieds nus avec d'horribles ongles pointus...
Так вот, я играл в итоговом матче по фрисби в колледже, и там был этот босой чувак с ужасными острыми ногтями...
Kenny, sois prêt à tirer quand t'es à distance. A ce moment, j'utiliserai "cri d'intimidation".
- Кенни приготовься включить "shooshot ore", сейчас я включу "ultimate shout"
Découvrant le Reggae et l'Ultimate Frisbee.
Открывая для себя регги и игру в фрисби.
À Washington, on n'a vraiment rien sans rien.
D.C.'s your ultimate "can't get something for nothing" place.
C'est juste une prise que j'ai vue à Ultimate Punching!
Ну, я просто повторял движения, которым я научился в "Предельном мордобое"
Haa! Ultimate Punching!
Предельном мордобое?
Quand c'est "Ultimate", c'est toujours pire!
! "Предельный" делает все хуже
Pas les frisbees!
Не фрисби ( есть довольно жестокая игра Ultimate Frisbee )
OK! Je vais faire arrêter cet "Ultimate Punching"!
Всё, я остановлю этот Максимальный удар.
Tu aimes Ultimate Punching encore plus que moi!
ты любишь * Ultimate Punching * даже больше чем я
Ultimate Punching, c'est de l'exploitation, c'est violent, et ça a une mauvaise influence sur les jeunes, ça a été prouvé ; ta mère a raison.
Максимальный удар пропагандирует эксплуататорство, насилие и дурно влияет на молодое поколение Исследования доказали, что твоя мама права.
Mesdemoiselles, prêtes à jouer à l'Ultimate Frisbee?
- Не хотите сыграть во "фрисби" без правил, дамы?
Ultimate Penny can.
Итак, монетка в банке.
Dis-lui que quand il sera revenu, je vais le laminer à "Ultimate".
Передай ему, что при встрече я надеру его в "Алтимат".
Iron Top Chef Cafeteria Throwdown Ultimate Cookoff Challenge.
схватка сильнейших поваров за звание лучшего победителя конкурса самых искусных кулинаров
Peu importe si je dois combattre un ultimate fighter, un ours, ou lui, ta mère...
И мне не важно, придётся ли сражаться с непобедимым бойцом, или с медведем, или с ним, с твоей мамой...
Ultimate Frisbee?
Игра во фрисби?
Mon équipe d'ultimate frisbee était mixte, et on a gagné le titre.
В моей команде по фризби были девушки, и мы выиграли турнир.
The Ultimate Asslock - - aussi connu sous le nom de Pomme de l'Angoisse.
А это затычка для задницы, также известна как яблоко страданий.
Tu as dit "ultimate Frisbee"?
Говоришь, пиранья ест фрисби?
Footbag et ultimate frisbee?
Пинали мяч во дворе и играли во фрисби?
C'est le championnat de ultimate frisbee...
Ладно, это как чемпионат по фрисби...
Hey, mec, tu joues à Ultimate frisbee?
Чувак, ты играешь в алтимат фрисби?
Demain matin, Ultimate dans le parc avant le boulot.
Завтра утром, перед работой, мы идем играть в алтимат фрисби.
Qui veux sauter dans ma tire, et aller à la plage pour faire de l'ultimate?
Запрыгивайте в мою тачку и поедем на пляж, поиграем в диск.
Vous voulez que je vous parle du véritable ultimate?
Господа, хотите знать о реальном назначении фрисби?
Il travaille pour les cons d'Ultimate Bet.
Сейчас он тусуется с этими гондонами из "Ultimate Bet".
Ultimate Bet me l'accorde, et ils sont heureux de m'avoir. Je pense que je vais rester avec eux.
Я получаю абсолютно все в Высшей Ставке, я останусь с ними.
La dernière fois que tu as laissé pousser ta barbe était pour l'ultimate frisbee à l'université.
Последний раз ты отращивал бороду из-за алтимат фрисби в колледже.
Et je préfère te prévenir, que j'ai fait de l'ultimate fight à Varsovie.
И я должна тебя предупредить Я брала уроки рукопашного боя в Варшаве
De l'ultimate?
Рукопашного боя?
The Ultimate Sin Tour, 1986.
Турне "Ultimate Sin" в 1986-м.
Peut-être que le Rammer Jammer a juste besoin d'être assez grand pour des dégustations de vin et le championnat d'Ultimate Fighting.
Может быть, Раммер-Джаммер просто должен быть немного побольше для дегустации вина и УФА чемпионатов.
Mania avec l'ultimate de SK...
Mania залетает с ультой...
Merci, "ultimate home do-over" ( Dco ^ ^ )
Спасибо "Квартирному вопросу".
Le seul contrat ici est entre les producteurs de "Ultimate home do-over"
Единственный существующий договор заключен между продюсерами "Квартирного вопроса"
La raison pour laquelle les Biltman ont été choisis par les producteurs pour apparaitre dans "Ultimate Home Do-over"
Причина, по которой продюсеры выбрали Билтманов для участия в "Квартирном вопросе"
- Ultimate frisbee.
- Алтимат с фризби.
Je vais prendre un café avec Sienna, ultimate dans la cour, un groupe d'étude ce soir, une soirée après.
Кофе с Сиенной, партия во фрисби, групповой проект, пивная вечеринка...
1, 2 : C'est dégueu! / / Tordez le cou à "Ultimate Punching" / Enfermer le combat libre!
Раз, два, мы кричим : "Уа!"
Ultimate Frisbee?
- Еще как.