English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Understood

Understood Çeviri Rusça

6 parallel translation
One thing I did not never understood? that the classic response a celebrit? who complains?
Я некогда не понимал от чего люди реагируют на жалобы знаменитостей так.
'Mr. Nimmo a bien entendu, essayé de fuir...'... mais a été retenu par la police,'qui l'a ensuite inculpé pour possesion de materiel illégal.'
It is understood Mr Nimmo attempted to flee the scene, and was restrained by police, who later charged him with possession of indecent material.
- Mais a-t-elle compris?
But she understood?
Tu parles, et je te promets qu'on se battra pour t'éviter du ferme on se battra pour être sur que ta version des faits sera bien entendu.
You talk to us, and I promise you we will fight to get you segregation. We will fight to make sure your side of this is understood.
J'ai compris à la fin que je n'étais qu'un instrument de cette lumière.
I understood at last that I was but an instrument of that light.
Ils auraient dû réaliser que l'eau serait empoisonnée par le sabotage..
They must have understood that the water would get poisoned by the sabotage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]