English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Vaso

Vaso Çeviri Rusça

19 parallel translation
Regardez-le, il boit du thé, tout comme Vaso lui-même.
Я сразу. Смотрю стоит, чай пьёт. Как током ударило.
Non, votre père s'appelait Vaso, Vassilij, vous comprenez?
Нет, твоего отца звали Васо, понимаешь, Василий.
Bonjour, oncle Vaso.
Здравствуйте, дядя Васо.
Vaso, je veux aussi une de ces pilules.
Васо, я хочу те самые волшебные таблетки, пожалуйста.
Vaso, toi et Michalis vous allez vous marier?
Васо, вы с Михалисом хотите пожениться?
Vaso, qu'est ce qui se passe ici?
Васо, что здесь происходит?
Je te considère comme un homme, alors tu peux rester avec Vaso et tu peux aussi t'occuper de ta grand-mère.
Я счяитаю тебя уже взрослым, поэтому ты можешь остаться с Васо и заботиться о бабушке.
Vaso est sortie et...
Васо ушла и...
- Apprend à frapper, Vaso.
- Научись стучать, Васо...
Vaso! Apportez-moi mon costume, svp.
Васо, принесите мне мой пиджак, пожалуйста.
Prends l'argent dans la commode et fais partir Vaso jusqu'au matin.
Возьми деньги в шкафу, забирай Васо и езжай отдохни... До утра.
- Bye, Vaso.
- Пока, Васо.
Retourne à l'intérieur, Vaso.
Иди к себе, Васо.
J'ai essayé des antiviraux, des cytokines, des agents vaso-actifs...
Да, я пыталась поразить её враждебными и цитокинами и людскими вазоактивными средствами.
Désolée, je ne tolère pas les amines vaso-actives.
Простите, я устойчива к вазо-активным аминам.
Eh bien, tu as eu ce qu'on appelle un malaise vaso-vagale.
У тебя была так называемая вазовагальная реакция.
Il a eu 2 doses d'épi et une de vaso
Было 2 приступа эпи и ишемической атаки.
Vaso.
Васо.
Vaso?
Васо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]