English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Verity

Verity Çeviri Rusça

71 parallel translation
3e adversaire éliminé par Verity.
Это третья калитка Верети за это утро.
Verity est le maître incontesté en la matière. Et il est gaucher.
Хэдли Верети известен как самый великий в мире игрок.
Le score réalisé par Verity, 14 adversaires éliminés, 70 points cédés, est plus qu'honnête.
Так что в такую погоду для месье Верети 14 калиток на 17 пробежек - вполне нормальный результат.
Et ma mère, Verity, était...
И моя мать, Веритай, была...
C'est Verity Thwaites.
Гocпoди, этo же Bepити Tyэйтc.
[The Friendly Indians'I Know You Know]
Переводчики : Переводчики : dan _ clark, From _ BAIKAL, ldinka, Verity, ksen2703, Legsy, Rainburst
= = sync, corrected by elderman = =
Над переводом работали : anonym, _ Sati _, jordy _ rivers, Markian, Verity, yorikmayer, Viann, zamogalina, nori, gentleman, Yuki23, crowly89, Pampush, Bethere12041994, Miss _ A _ B, vikatulip, MuJI, nat _ a, HAT7ER
[The Friendly Indians'I Know You Know]
Переводчики : ldinka, From _ BAIKAL, Verity, fraank, nev3rm0re
À toi l'honneur, Verity.
Будь гостеприимен, Верити.
Verity!
Верити!
Vous devriez me rendre visite bientôt, Verity.
Вы должны прийти ко мне скоро, Верити.
Verity?
Верити?
Voici ma cousine, Verity.
Это мой двоюродный брат, Верити.
Il n'est venu que pour faire plaisir à Verity.
Он только пришел порадовать Верити.
Miss Verity, je ne peux aller voir votre père que si vous êtes en pleine possession des faits.
Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами.
Verity doit être à ma recherche.
Верити будет искать меня.
Verity nous a grandement déçus.
Верити сильно разочаровало нас.
- Verity?
~ Верити?
- Verity l'a confirmé.
~ Верити подтвердил он.
Verity vous croit.
Верити доверяет тебе.
Je crois Verity.
Я доверяю Верити.
Miss Verity est encore avec cette canaille en dépit de son père?
Мисс Верити еще встречаешься с этой мерзавец не смотря на ее отца?
Niez-vous que Verity se trouve avec cet homme dans votre demeure?
Вы отрицаете, что Верити заседание этот человек в твоем доме?
Je ne veux pas me quereller, mais Verity vient avec moi.
У меня нет желания ссориться, но Верити пойдет со мной.
- Verity rentrera avec nous.
~ Истина придет домой с нами.
Verity.
Верити.
Adieu, Verity.
Прощай, Верити.
Verity est bien mieux, débarrassée de cette vermine de Blamey.
Верити избавился от этот негодяй, Blamey.
Verity vous envoie?
Верити сделал тебя послал?
On m'a certifié il y a longtemps que Verity n'était pas pour moi.
Это было ясно давно что Верити была не для меня.
- Informerez-vous Verity?
Я должен идти. ~ Ты скажешь, Верити?
Il me faut une nouvelle cape et Verity m'assistera.
Мне нужен новый плащ и Верити должна помочь мне выбрать.
Puis-je voir Miss Verity?
Не могли бы вы отвести меня к мисс Верити?
Miss Verity?
Мисс Верити?
Verity, aurait-ce été si mal de l'écouter?
Верити... это было бы поэтому очень плохо, чтобы его выслушать?
Miss Verity, je vous en prie, si vous pouviez juste m'écouter.
ХАОТИЧНЫЙ ГАЛДЕЖ Мисс Верити, прошу тебя, если вы бы только выслушай меня.
Verity, réessayons la semaine prochaine.
Верити, мы должны попробовать еще раз в следующем неделю.
Je me demande comment Verity et moi avons pu les manquer.
Интересно, как Верити и я ее пропустил.
Verity semblait de bonne humeur.
Верити казалось, в приподнятом настроении.
Pour Verity et Elizabeth?
Для Верити и Элизабет?
Verity a-t-elle parlé d'Andrew Blamey?
Имеет Верити сказал ничего об Эндрю Blamey?
- Verity a dû passer ici avant de ressortir.
Ясно. Ну вот.
- Verity!
Верити!
" Verity a sorti 14 adversaires en ne concédant que 70 points.
Слушайте.
Tu es une amie de Verity?
Я знaю вaшy дoчь.
Psych
ldinka, Drezk, amulikalum, abcdfgh, alcoholer14, From _ BAIKAL, nikmaletz55, lllod, Kaligula, Verity, Sanzo, GrizliK
Verity!
Гомон Ой!
Verity!
Верити?
Verity!
- Лео!
- C'est Verity.
- Это Верити.
- Verity!
- Верити!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]