English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Victor

Victor Çeviri Rusça

2,437 parallel translation
Qui t'a dit que Victor et moi avions des problèmes?
Кто сказал тебе что у нас с Виктором проб...
Bon, qu'est-ce que je dois laisser faire à Victor?
Хорошо, от чего мне стоит дать Виктору отдохнуть?
Á St Victor.
В больницу Святого Виктора.
Victor.
Виктор.
Victor Manheim. En as-tu entendu parlé?
Тебе знакомо это имя?
Où est Victor Manheim?
Где Виктор Манхейм?
Je peux vous amener à Victor Manheim.
Я дам тебе Виктора Манхейма.
Victor Tellegio était de Miami.
Виктор Талледжио - выходец из Майами.
Sais-tu qui est Victor Tellegio?
Тихо! Вы знаете, кто такой Виктор Талледжио.
Victor Tellegio bosse pour Meyer Lansky.
Виктор Талледжио, - работает на Меира Лански.
Victor Tellegio s'est montré?
Виктор Талледжио показывался вам лично?
Tu as perdu 2 millions du contribuable parce que tu t'es trompé quant à l'adresse et l'identité de l'avocat de Victor Tellegio?
Ты потерял два миллиона долларов налогоплательщиков? Потому что перепутал местонахождение и личность адвоката Виктора Талледжио?
Lugo. Victor avait raison.
Виктор был прав.
Mais s'ils pensent que leurs abus physiques vont me faire céder, ils ne connaissent pas Victor Pepe Kershaw.
Но если они думают, что пара лещей меня сломают, они не знают Виктора Пепе Кершоу.
Tu dois rester silencieux, Victor.
Веди себя тихо, Виктор.
- Non! J'ignore si tu le sais, Victor, mais tu vas rester ici pendant très longtemps.
Не знаю, понял ли ты, Виктор, но в ближайшее время, ты отсюда никуда не уйдешь.
Vous avez joint le bureau de Victor Pepe Kershaw.
Вы позвонили в офис Виктора Пепе Кершоу.
Victor, acceptes-tu Jésus comme sauveur personnel?
Виктор, ты принимаешь Иисуса Христа как спасителя твоего?
Victor?
Виктор?
Je sais que tu ne me vois pas, Victor. JOUR 13 23 H 30 Mais j'ai un regard suspicieux.
Знаю, ты не видишь меня, Виктор, но сейчас мое лицо выражает подозрение.
J'en serais honoré, Victor.
Почту за честь, Виктор.
Merde! Pourquoi tu m'as forcé à te faire ça, Victor?
Тупица, зачем ты заставил меня так сделать, Виктор?
Ça faisait trois semaines, et Victor ne cédait pas.
Виктор держался уже третью неделю.
- Tout. - Victor, Victor.
Тише, Виктор.
Écoute, Victor. Victor. Tout sera bientôt terminé.
Слушай, Виктор, Виктор, скоро все кончится.
Où est Victor?
А где Виктор?
Victor Kershaw est un sale demi-criminel qui mérite de connaître des malheurs.
Виктор Кершоу полукриминальный тип, заслуживший ту фигню, которая с ним случилась.
C'est vrai que Victor parlait beaucoup de sexe.
- Да уж. Виктор любил потрепаться про секс.
Victor Kershaw.
Виктор Кершоу.
Hé! Victor Kershaw vient d'appeler à mon bureau.
Эй, мне только что звонил Виктор Кершоу.
Victor, comment ça va?
Виктор, как дела?
Victor, je suis vraiment désolé.
Виктор, ты меня слышишь?
Victor!
Виктор!
Victor, pour l'amour.
Виктор, ради Бога.
Il a mis tous ses œufs dans votre panier, Victor.
Он вложил все яйца в твою корзину, Виктор.
Vous êtes une victime compliquée, Victor.
Ты очень сложный потерпевший, Виктор.
Je m'appelle Victor Kershaw.
Меня зовут Виктор Кершоу.
Voici une ordonnance de la cour nous autorisant à geler les comptes de Victor...
Согласно ордеру прокурора Соединённых Штатов, мы замораживаем счета Виктора...
Victor, le père de Patrick.
Я Виктор, отец Патрика.
Victor, tu t'occupes de Bleu?
Виктор, подержите Блу?
Victor, tu montes avec Bleu à la chambre?
Так, Виктор, а вы с Блу пока заселяйтесь, ладно?
Victor, vous êtes laqué.
Виктор, выглядишь пернато!
Victor arrive!
Виктор летит на помощь!
C'est Victor. C'est...
А это Виктор, он...
T'as pas besoin de jouer à tous ces jeux, Victor.
Не нужно играть в эти игры, Виктор.
Maman? Je te présente Victor.
Мам, познакомься с Виктором.
Demande à Victor s'il veut
Спроси у Виктора...
Tu m'entends, Victor?
Ты понял, Виктор?
VICTOR KERSHAW NOM DU PERSONNAGE CHANGÉ
ВИКТОР КЕРШОУ
Victor.
Это Виктор...
Victor.
Это был Виктор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]