Translate.vc / Fransızca → Rusça / Vásquez
Vásquez Çeviri Rusça
265 parallel translation
Vasquez, on t'a déjà prise pour un mec?
Эй, Васкез. Тебя никогда за мужика не принимали?
- Ouais, Vasquez.
- Йо, Васкез.
Vasquez, passe devant.
Васкез, займи позицию.
Allez, Vasquez. Vide-le.
Давай, Васкез, быстренько.
- Vasquez, ferme les coupe-tempêtes.
Васкез, закрой ставни.
Restez calme. Vasquez?
[Рипли] Хадсон, спокойно!
- Vasquez, ça avance?
- Васкез, как ты? Отвечай.
Fiancée autrefois à Manuel Vasquez, décédé.
Была помолвлена с покойным Мануэлем Васкесом...
Manny Vasquez, ex-champion des poids moyens, tué sur le ring.
- Это Мэнни Васкес? - Мэнни Васкес. Боксёр, средний вес, погиб на ринге в Атлантик-сити в 84-м.
Et Manny Vasquez aussi?
И Мэнни Васкеса тоже?
Comment Manny Vasquez vous appelait?
- Как называл вас Мэнни Васкес?
Je m'appelle Manuel Mirabal Vasquez, plus connu sous le nom d'"El Guajiro".
Меня зовут Мануэль Мирабаль Васкес, но в музыкальном мире меня знают как Гуахиро.
Okay, au début, j'étais consterné, mais ensuite j'ai réalisé que c'était exactement comme le Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez dans "La Vie Parmi les Gorilles".
Во-первых, я был в смятении, но затем я понял, что это точно также, как и доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез из "Жизни среди горилл".
Quand la dispute s'est aggravée, ils ont appelé Rodrigo Vasquez, le propriétaire des Baja Banditos.
Когда обстановка накалилась, они позвонили Родриго Васкесу, владельцу Баха Бандитос, чтоб он вмешался.
Je suis Hannah Zuckerman-Vasquez, et c'est les "Blaze news" de la matinée.
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
Marcia Vasquez.
Марсия Васкез.
Marcia Vasquez n'est pas la tueuse fantôme.
Марсия Васкез не Убийца-Призрак.
Vasquez, il nous faut la scie Target aussi vite que possible.
¬ аскес, неси другой резак по бетону, как можно быстрее.
Je suis l'assistant du procureur David Vasquez.
Помощник прокурора штата Дэвид Васкез Очень приятно.
L'assistant du procureur, David Vasquez, m'a appelé ce matin.
Мне тут звонил помощник генпрокурора Дэвид Васкез.
- David Vasquez.
Дэвид Васкез.
David Vasquez.
Дэвид Васкез.
Vasquez va s'en donner à coeur joie, non?
У Васкеза выдастся отличный денёк, когда он об этом узнает.
Malgré l'interdiction de David Vasquez. - Alors?
Хотя твой друг Дэвид Васкез настоятельно советовал этого не делать.
Je m'occuperai de Vasquez, je demanderai l'aide de la police.
Я разберусь с Васкезом, позвоню в полицию штата, может, они чем-то смогут помочь.
Qu'elle parle à Vasquez ou qu'elle vienne à Lexington?
То, что она поговорит с Васкезом, или то, что она приедет в Лексингтон?
Tu veux que je dise à Vasquez que je pense pas en "si".
Хочешь, чтобы я сказал Васкезу, что сослагательное наклонение - мое слабое место.
Ce Vasquez, il est peut-être honnête, mais lui donne pas plus que nécessaire.
Васкез, может, и ничего мужик, но не надо давать ему больше, чем необходимо.
T'inquiète pas pour Vasquez.
По поводу Васкеза не волнуйся.
M. Vasquez, c'est pas le meilleur moment.
Мистер Васкез, вы очень невовремя.
David Vasquez, bureau du procureur.
Дэвид Васкез, я из прокураторы штата.
Vous allez d'abord rencontrer le procureur Vasquez, mais comme il est en réunion aujourd'hui, c'est remis à plus tard.
ѕервый этап, который нужно пройти - это вашу встречу с прокурором ¬ аскесом, а он должен провести весь день на заседании с прис € жными, так что это случитс € еще не скоро.
- Vasquez a une pause de 15 minutes.
" ¬ аскеса 15-минутный перерыв.
Mme Vasquez? Evelyn?
Миссис Васкез?
Omar Vasquez?
Омар Васкез?
Bonsoir, Mme Vasquez.
Мы просто играем в игру.
Ils s'appelaient Rinaldo et Vasquez.
Их звали Ринальдо и Васкес.
Rinaldo et Vasquez. Ça te parle?
Ринальдо и Васкес, эти имена тебе знакомы?
Et Paula Vasquez, 23 ans, au chômage.
И Паула Васкес, 23, безработная. Их, кажется, выбрали совершенно случайно
- "Paula Vasquez."
Следи за ней.
La victime est Sarah Vasquez.
Имя жертвы - - Сара Васкез.
La balle qui a tué Sarah Vasquez est une.308. Plus précisément, une Sierra Matchking 168 grains.
Пуля, которая убила Сару Васкез калибра.308, специальная, 168 гран Sierra Matchking
Selon sa secrétaire, il aimait marcher, il avait donc des habitudes prévisibles, comme Sarah Vasquez.
и по словам секретарши, он любил гулять, что означает, у него был определенный маршрут, как у Сары Васкез.
Et pour Henry Wyatt et Sarah Vasquez?
Детектив Бекетт.. Что нам извество о Генри Вайете и Саре Васкез?
Ryan a trouvé l'immeuble d'où le sniper a tiré sur Sarah Vasquez.
Райан нашел здание откуда снайпер стрелял в Сару Васкез.
En un instant, Sarah Vasquez est vivante, elle rêve du mariage idéal, et puis elle n'est plus là.
Секундочку, Сара Васкес жила и мечтала об идеальной свадьбе, и затем ее не стало.
Sarah Vasquez habitait à six rues de la tour Grace Point.
Сара Васкез живет в шести кварталах от башни Грейс.
- Sarah Vasquez vient de se fiancer,
Сара Васкес только что обручилась,
Salut, Vasquez. Euh, tu sais quoi?
Васкез, слушай сюда.
Ce sont nos prisonniers, Vasquez
Это наши арестованные, Васкез.
T'es une vraie merde, Vasquez.
Ну и сука ж ты, Васкез.