English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Véga

Véga Çeviri Rusça

637 parallel translation
On va sur Véga, comme prévu. Occupons-nous de nos blessés.
Продолжаем путь в колонию Вега, сначала позаботимся о раненых.
On s'arrêtera à la colonie de Véga pour y déposer ceux qui ont besoin d'être hospitalisés...
Сначала остановимся в колонии Вега и заменим всех, кому требуется госпитализация, а еще...
Il aurait été volé dans une mine de glace sur Véga 7.
Видимо он был украден из ледяной шахты на Веге 7.
Véga. Je l'ai observé souvent, à Arecibo.
Я столько раз проверяла её в Аресибо.
On se calme, et on sort le dossier sur Véga.
У спокоимся и проверим все данные по Веге.
Le système Véga est trop jeune.
Слишком молодая система.
Véga va se coucher.
Вега скоро уйдёт.
Véga est sous notre horizon.
Сейчас Вега недоступна.
La terre n'est alignée avec Véga que quelques heures par jour.
Из-за вращения Земли сигнал проходит в определённые часы.
Voyageant à la vitesse de la lumière, 26 ans plus tard, le signal... est arrivé à proximité de l'étoile que nous appelons Véga.
Oн со скоростью света за 26 лет преодолел расстояние от Земли до звезды по имени Вега.
Le président a dit que le message émanant de Véga est "une découverte stupéfiante..."
Президент назвал сигнал с Веги "глубоким проникновением во вселенную..."
Les organismes de la Santé s'inquiètent, car le message de Véga pourrait provoquer une vague de suicides collectifs semblables à celui qui a eu lieu près de San Diego...
Медики опасаются, что послание с Веги может вызвать эпидемию массовых самоубийств превышающую по масштабу трагедию в Сан-Диего...
"Le Message de Véga" a incité des milliers de croyants et d'incroyants à se rendre à l'observatoire, dans le désert du Nouveau-Mexique.
"Послание с Веги" заставило тысячи людей, верующих и атеистов собраться вокруг обсерватории.
PROCHAIN ARRÊT VÉGA
СЛЕДУЮЩАЯ СТАНЦИЯ - ВЕГА
AUTO CLUB DE VÉGA CALIFORNIE DU SUD
АВТОКЛУБ ВЕГА КАЛИФОРНИЙСКИЙ ФИЛИАЛ
C'EST VÉGA OU LA MORT
ВЕГА ИЛИ СМЕРТЬ
Conçu pour emporter un seul occupant dans l'espace... probablement vers l'étoile Véga.
... для отправки одного человека в космос вероятно, до Веги.
Avec la Machine... si elle marche, tu vas à Véga à la vitesse de la lumière... - et quand tu reviens... - Si tu reviens.
Если машина всё-таки полетит, ты отправишься на Вегу со скоростью света а вернувшись...
C'est Véga!
Это Вега!
Pour envoyer un faux signal de Véga... de quoi a-t-on besoin?
Что нужно для имитации сигнала с Веги?
Et la gagnante est... Miss Véga 4!
Победительница мисс Вега-4!
L'étoile la plus brillante, c'est Véga.
Самая яркая звезда в созвездии называется Вега.
Continuez jusqu'à la colonie Vega.
Держим курс на Колонию Вега.
Nous nous arrêterons sur Vega et remplacerons ceux qui doivent être hospitalisés et...
Мы сделаем остановку в Колонии Вега и оставим там всех, кому требуется госпитализация. А также...
Première recommandation- - il y a une planète près d'ici, Delta Vega, avec une mine de lithium.
Совет номер один- - в нескольких световых днях отсюда есть планета, Дельта Вега, На ней есть станция литиевого крекинга.
Faites route pour Delta Vega.
Проложить курс на Дельта Веги.
Nous approchons de Delta Vega.
Приближаемся к Дельте Веги.
Je sais que nous orbitons autour de Delta Vega, Jim.
Я также знаю, что бы на орбите Дельты Веги, Джим.
Exécution de 5000 colons sur Vega IX.
Следующая акция - казнь 5000 колонистов на Веге-9.
- Le lune de Vega.
- На спутнике Вега.
- Quelque par dans le désert de Vega.
- Где-то в песках Веги.
Ramon Vega, le roi du crack. Le 1er distributeur de l'est de L.A...
Рамон Вега, король крэка в восточном Лос-Анджелесе.
Vic Vega est là.
- Вик Вега приехал.
- Vic Vega.
- Вик Вега.
Vincent Vega et la femme de Marsellus Wallace
"Винсент Вега и жена Марселласа Уоллиса"
Vincent Vega, notre agent à Amsterdam.
О, Винсент Вега, наш человек в Амстердаме.
Vincent Vega est là?
Винсент Вега здесь?
Lui, c'est Balrog. Violent, il a été exclu à vie du monde de la boxe. En Espagne, il y a Vega :
следующего участника зовут Балрог которого за чрезмерную жестокость отстранили от участия во всех соревнованиях из Испании у нас есть Вега это жестокий, грубый психопат
Comment trouves-tu Mlle Li, Vega?
Чан Ли угу, говоря об интересном...
Son pauvre père a été victime d'un regrettable accident. C'est triste, non? Qu'en penses-tu, Vega?
я припоминаю ее отца и тот несчастный случай, который я ему устроил это так печально ты так не считаешь, Вега?
C'était Vega. Quoi?
ахх... это был Вега... чего?
- Véga?
- Вега?
Véga.
Вега.
Doña de la Vega...
Дoнья дe лa Beгa...
Elle dit que vous êtes la fille d'Esperanza et de Diego de la Vega.
Oнa былa вaшeй нянeй. Oнa вeшaлa цвeты нaд кoлыбeлью.
- De la Vega.
- Этo нe ты был вчepa вeчepoм.
Votre fille a disparu, de la Vega.
Дe лa Beгa...?
De la Vega..?
Диeгo Дe лa Beгa?
Diego de la Vega?
Eгo имя ничeгo нe знaчит.
Passez moi Miguel Vega, d'Interpol.
Достаньте мне Мигеля Вегу, Интерпол.
Python a récemment tué l'équipier de l'agent Vega.
Питон недавно убил партнера Веги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]