Translate.vc / Fransızca → Rusça / Waffle
Waffle Çeviri Rusça
23 parallel translation
Je vais utiliser la Haus qu'il y a dans Der Waffle Haus. Et je vais dormir ici-même sur ce bout de banquette.
В "Дер Ваффл Хаус" третье слово значит "дом", значит буду спать тут, на милом зелёненьком... виниле.
- C'est Der Waffle Haus.
- Это Дер Ваффл Хаус.
- Comment va Der Waffle Haus?
- Как Дер Ваффел Хаус?
Je n'arrive pas à croire que vous vous soyez inscrits à cette arnaque de club Waffle Haus.
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
Je pense qu'on devrait retourner à la Waffle Haus.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
Je suis sur Terre et à cet endroit, der Waffle Haus, pour faucher ce genre de gars.
Меня послали на эту землю, и в этот хренов дер Вафл Хаус, ради этой вот жатвы, вашу мать.
Quelle est la leçon du jour depuis la Waffle Haus :
Чему нас учит увиденное :
La Waffle Haus.
Дер Ваффел Хаус.
Parce qu'elles ont été inventées par Simon P. Waffle, et qu'il aimait mettre ses gaufres dans des boîtes, ce qui est plus facile si elles sont carrées.
Потому что их изобрел Саймон Пи. Вафл, он любил класть вафли в коробки, и поэтому решил делать их квадратными.
tout les matins, on retrouve Rube dans un restaurant nommé Der Waffle Haus, là, il nous indique qui doit mourir, l'emplacement et le moment, puis il le note sur un Post-it. et le fait passer à tous les faucheurs sinistres.
ажое утро мы встречаем – уба в закусочной "¬ афельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
Et aujourd'hui le destin appelle notre bande de joyeux faucheurs à nous rendre au Der Waffle Haus.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ".
J'ai du respect. Auf wiedersehen, Der Waffle Haus. Mes adieux les plus sincères à ce petit restaurant de merde.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
Si Rube était toujours dans le coin, Il aurait été au Waffle Haus ce matin.
≈ сли бы – уб был поблизости, он был бы у "¬ афельного дома" этим утром.
Ou bien chez Chick-fil-A ou Waffle House?
- Или может ещё куда. Грузчиком пойду, а? - Стой, стой, стой!
Mais on doit se préparer à la possibilité où Waffle ne serait pas d'accord avec notre plan.
Но мы должны быть готовы к тому, что Вафля не согласится с нашим планом.
Leurs remplançants sont les mondialement célèbres garçons de Ziegler Prep, les Waffle - toots.
Их место заняли известные во всём мире ребята из подготовительной школы Зиглера, "Вафельные шептуны"
Venant de Ziegler Prep à Cincinnati, ce sont les Waffle-Toots!
"Вафельные шептуны" из подготовительной школы Зиглера в Цинциннати.
A la troisième place du show des chorales 2013 du Midwest vient.... les Waffle-Toots!
3-е место в Региональных соревнованиях хоровых коллективов школ Среднего Запада 2013 занимают... "Вафельные шептуны"!
Dire que le Canada l'a elle, et qu'on se tape Kelly Clarkson qui baise à La Brioche Dorée.
Почему, она в Канаде, а у нас Келли Кларксон ходит в Waffle House.
Bonjour, c'est la Maison de la Gaufre?
Привет, это Waffle House?
Le Sheriff pense qu'un duo a abattu ces pauvres gens au Waffle Hut de sang froid, les uns après les autres.
Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим.
Au Waffle Hut, oui.
— В Вафельной Хижине? Да. — Да.
Chapitre 14 - Luverne, Minnesota - 1979 Massacre au Waffle Hut Nous voici au chapitre le plus sanglant de la longue et violente histoire du Midwest.
Итак, мы переходим к, возможно, самой кровавой главе... в длинной и жестокой истории Среднего Запада.