English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Walker

Walker Çeviri Rusça

2,084 parallel translation
Hayden Walker?
Хейден Уокер?
Walker?
Уолкер?
Walker!
Уолкер!
Mlle Walker?
Мисс Уолкер?
Pour Annie Walker?
Для Энни Уолкер?
Je suis sur Brody, il sait quelque chose sur la mort de Walker et il le cache.
Это точно Броуди. И он что-то знает про гибель Уокера и скрывает.
Avec Tom Walker?
Служил с Томом Уокером?
J'ai compris que vous aviez quelques questions à propos de l'enquête sur la mort de Tom Walker il y a un an.
Я полагаю, у вас есть кое-какие вопросы о расследовании смерти Тома Уокера в прошлом году.
je me suis dit qu'ont allé effectuer des enquêtes dans la mort de Thomas Walker.
Мне сказали, что вы наводите справки о гибели Томаса Уолкера.
Sais tu qui a tué Tom Walker?
Вы знаете кто убил Тома Уокера?
Qui a tué Tom Walker.
Кто убил Тома Уокера.
Comment ma femme a su, pour Walker?
Откуда моя жена узнала о Томе Уокере?
Votre nom est Annie Walker, et vous êtes un agent de la CIA envoyée ici pour assassiner votre ancienne collègue Lena Smith.
Ваше имя Энни Уолкер, и вы работаете в ЦРУ, вас послали сюда, чтобы вы убили свою бывшую коллегу
Cela fait quatre jours que nous avons perdu contact avec l'agent Walker, et il est temps de gérer le cas où elle ait été capturée.
Уже прошло четыре дня, как мы потеряли связь с оперативником Уолкер, наверное пора рассмотреть вероятные негативные последствия, если она была схвачена.
Nous menons un inventaire des risques et faiblesses pour l'agent Walker, Joan, comme nous le faisons pour tout agent capturé.
Мы просчитываем риски и пересматриваем уязвимые дела, с которыми работала оперативник Уолкер, Джоан. Это стандартная процедура в случае поимки любого оперативника.
Tu sais, tu peux continuer à parler d'elle comme agent Walker, autant que tu veux, mais ça ne rendra pas tout ça moins personnel.
Можешь видеть в ней оперативника сколько душе угодно, но от этого легче не станет.
Annie Walker. Tu as déjà entendu parler d'elle?
Когда ты в последний раз о ней слышала?
- Je dois te dire, Walker, j'ai vu ma part de situations difficiles, mais quand Alexei a dit à ce gars de s'arrêter là-bas, juste là au milieu de nulle part...
- Должен сказать тебе, Уолкер, Я хлебнул сполна в разных передрягах, но когда Алексей сказал своему человеку остановиться там, у черта на куличках...
Mr Walker, Dr Olivier Thredson.
Мистер Уолкер, доктор Оливер Тредсон.
- Mais je suis innocent. - Walker.
Но я невиновен.
Vous reconnaissez ceci, M. Walker?
Узнаёте это, мистер Уолкер?
Allons, M. Walker.
Да бросьте, мистер Уолкер.
Jurez tant que vous voulez, M. Walker... mais je saurai la vérité.
Можете клясться чем угодно, мистер Уолкер, но я доберусь до истины.
- Kit Walker.
Кита Уокера?
- Mais Kit Walker me concerne.
Кит Уокер моя забота.
Je m'appelle Kit Walker... et j'ai assassiné ma femme.
Меня зовут Кит Уокер. И я убил свою жену.
- Kit Walker, je vous arrête... pour les meurtres de Donna Burton, Allison Riedel et Alma Walker.
Элисон Райдел и Альмы Уокер. - Подождите.
Mme Walker...
Мисс Уолкер...
Walker.
Уолкер.
Mlle Walker, notre principale préoccupation est de récupérer la montre et les renseignements dedans.
Мисс Уолкер, наша первоочередная задача - заполучить те часы обратно, а также информацию, что в них хранится.
Mme Walker, ces questions ne sont pas appropriées, et elles ne sont pas utiles.
Мисс Уолкер, ваши вопросы неуместны и бесполезны.
Bienvenue à la maison, Walker.
Добро пожаловать домой, Уолкер.
Ann Catherine Walker... veuillez accepter ce prix au nom d'une agence reconnaissante.
Энн Кэтрин Уолкер... пожалуйста прими эту награду в благодарность от имени всего Агентства.
Hé, Walker, tu es à la maison?
Эй, Уолкер, ты дома?
C'est Annie Walker pour Arthur Campbell.
Это Энни Уолкер, можно поговорить с Артуром Кэмпбеллом.
Plus qu'une Annie Walker... ça serait quelquechose.
Больше одной Энни Уолкер... это было бы нечто.
On ne voudrait pas que son corps surgisse maintenant que kit Walker a avoué tous ces horribles meurtres.
Будет скверно, если её тело вдруг обнаружится, особенно после того, как Кит Уокер признался во всех этих ужасных убийствах.
Walker, pourquoi avez-vous fait ça?
Эй, Уокер, зачем ты это сделал?
Allez, Walker.
Ну же, Уокер.
Vous avez eu une déclaration, Walker?
Не хочешь признаться, Уокер?
Walker aurait agi seul.
Там сказано, что Уолкер был снайпер-одиночка.
Mais Walker était pas tout seul avec son fusil.
Слушай, здесь что-то происходит, это не просто Уолкер и его винтовка.
Oublie le complot avec Walker, tu veux pas savoir qui l'a buté?
Слушай, забудь о Уолкере, был он один или нет, неужели ты не хочешь узнать, кто, блядь, убил его?
Ils ignorent qui a tué Walker.
Они не знают, кто убил Уолкера.
Et Walker? Il a jamais raté un tir de sa vie, et ce jour-là, il en manque trois.
А что насчёт Уолкера, который не пропустив ни одного выстрела за всю свою жизнь, в тот день внезапно пропустил три?
Et vous cherchez une explication pour préserver l'image de Walker, mais ce n'est pas celui que vous croyez.
И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле.
Walker!
Эй! Уолкер!
Au rendez-vous d'hier, M. Walker n'a même pas pu s'asseoir.
На нашей вчерашней встрече мистер Уолкер не мог даже присесть.
À propos de Walker.
Это насчёт Уолкера. - О боже.
Walker était de loin notre meilleur tireur.
Слушай, Уолкер был лучшим стрелком из всех нас.
- Walker est mort.
Уолкер мертв. Это верно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]