Translate.vc / Fransızca → Rusça / Walt
Walt Çeviri Rusça
1,772 parallel translation
Le Prince Invisible était le héros d'une histoire que mon père nous racontait, à mon frère Walt et moi.
Невидимый принц это персонаж сказки, которую рассказывал на ночь наш отец моему брату Уолту и мне.
Les actionnaires prospéraient, alors Walt a persuadé mon père d'investir ses économies.
Уолт видел, как инвесторы наживают деньги так что он убедил моего отца инвестировать его сбережения
Jiminy Cricket, copyright Walt Disney company, 1940!
Джимини Крикет, авторское право компании Walt Disney, 1940-й!
Salut, Walt.
Привет, Уолт.
Salut Walt.
Привет, Уолт.
Hé, Walt.
Эй, Уолт.
Hé, Walt, as-tu vu la marque sur les chevilles du garçon?
Эй, Уолт, ты видел отметины на лодышках у этого парня?
Oh, allez, Walt.
Да ладно тебе, Уолт.
Hé, Walt.
- Эй, Уолт.
C'est ce qu'ils ont dit au séminaire où Walt m'a envoyé.
Во всяком случае так говорили на семинаре, на который посылал меня Уолт.
Walt, ce cinglé nous a tiré volontairement dessus parce qu'il croyait qu'on était là pour tuer cet ours.
Уолт, этот псих стрелял специально, потому что решил, что мы собираемся застрелить этого медведя.
Walt, écoute, je connais la façon de se comporter de cet ours.
Уолт, послушай. Я знаю поведение этого медведя.
Walt, écoute, arrête-le, ou au moins annule son permis.
Уолт, слушай, арестуй его. - Или по крайней мере аннулируй его лицензию. - Какую лицензию?
Nous nous disputons tout le temps, Walt.
Мы ругаемся все время, Уолт.
Tu es différent parce que tu es un homme, Walt.
Ты другой, потому что ты мужик, Уолт.
Ils essayent de nous remplacer par des ordinateurs, Walt.
Они пытаются заменить нас компьютерами, Уолт.
C'est bon, walt...
Да ладно тебе, Уолт.
Walt!
Уолт!
Oh, ok, Walt.
О, точно, Уолт.
Walt.
Уолт.
Je l'ai trouvé, Walt.
Я нашел его, Уолт.
Si tu as des secrets, Walt, Tu ferais mieux d'être prêt à les lire dans le journal.
Если у тебя есть какие-нибудь секреты, Уолт, тебе бы лучше приготовиться прочесть о них в газете.
Bon sang, qu'est ce que tu as là, Walt?
Что черт возьми ты притащил сюда, Уолт.
Allez, Walt.
Да ладно, Уолт.
Fais moi juste deux faveurs, Walt.
Только сделай мне два одолжения, Уолт.
- Appelez-moi Walt.
- Зови меня Уолтом.
- Très bien, Walt.
- Хорошо, Уолт.
Je déteste avoir à dire ça, mais c'est ton meurtre, Walt.
Как бы я не хотел это говорить, но теперь это твое дело Уолтер.
Jill, je peux vous promettre que ni Walt ni moi n'avons l'intention de dénigrer Malcolm.
Джилл, я могу пообещать, что ни Уолт, ни я не заинтересованы порочить личность Малкольма.
Walt, ça a l'air d'être un vol pur et simple.
Уолт, это выглядит как обычное ограбление.
C'est une accusation sérieuse, Walt.
Это серьезное обвинение, Уолт.
Ça dépend. En te donnant cette information, je t'aide ou j'aide Walt Longmire?
Это зависит от того, кому я помогаю этой информацией,
Papa, je sais que tu préférerais me voir démolir Walt, mais si je peux être celui qui résoudra l'affaire Malcolm Eaglestar, ça voudrait dire plus de voix.
Пап, я знаю, что ты хотел бы видеть, как я размазываю Уолта, но если я буду одним из тех, кто раскрыл убийство Малкольма Иглстара, это принесет мне дополнительные голоса.
Je pense que j'ai peut-être trouvé le lieu de cette partie de poker, Walt.
Думаю я знаю место где проводятся покерные игры, Уолт.
Et bien, tu devrais lui parler, alors, Walt.
Ну, возможно ты захочешь поговорить с ней, Уолт.
Walt, où es-tu?
Уолт, где ты?
L'avocat du groupe attend Walt.
Адвокат мотоклуба ждет Уолта.
vous me surestimez, Walt.
Ты переоцениваешь меня, Уолт.
Merci d'avoir été beau joueur, Walt.
Спасибо за выдержку, Уолт.
J'ai contacté Walt Furlong pour qu'il demande à Washington, voir si ses contacts peuvent le trouver.
Я попросил Уолта Фарлонга поспрашивать о нем в Вашингтоне, посмотрим, вдруг его связи помогут найти его.
Et bien, si Walt trouve quelque chose, tu dois le dire à Neal.
Если Уолт что-нибудь найдет, ты должен рассказать Нилу.
Walt, fais en sorte qu'ils quittent l'immeuble.
Уолт, убедись, что они покинули здание.
J'aurais besoin de Walt ou d'un adjoint.
Мне нужно, чтобы Уолт или его помощник приехали сюда.
Je suis désolée, Walt.
Мне жаль, Уолт.
C'est quand la dernière fois que TU as joué, Walt?
А когда последний раз ты играл, Уолт?
Walt, qu'en pense-tu?
Уолт, как по-твоему это звучит?
Merci, Walt.
Спасибо, Уолт.
Tu ferais mieux de garder un oeil sur celui-là, Walt.
Лучше приглядывай за ним, Уолт.
Mais, Walt, étant donné nos ressources limitées, c'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
Но Уолт, учитывая наши ограниченные возможности, мы ищем иголку в стоге сена.
Walt, ce monsieur affirme qu'il a des informations valables sur Evelyn Mace. mais il ne veut parler à personne d'autre que toi.
Уолт, этот джентльмен настаивает, что у него есть важная информация о Эвелин Мэйс, но он не хочет говорить ни с кем кроме тебя.
Walt, où es-tu bon sang?
Уолт, где ты черт возьми?