Translate.vc / Fransızca → Rusça / Walther
Walther Çeviri Rusça
45 parallel translation
Richard-Walther Darré, Responsable de l'agriculture du Reich, Chef de l'Office central de l'amélioration des races
Рихард-Вальтер Дарре, Глава селького хозяйства, Министр продовольствия, Глава Центрального Управления СС по вопросам Расы и Переселения
Johann Walther! Cela fait si longtemps!
Иоганн Вальтер, как давно это было.
"Hilda Walther, âgée de 63 ans, " épouse bien-aimée de Johann...
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
"Johann Walther! " Pour tous renseignements,
Иоганн Вальтер...
"contactez le Pr Johann Walther."
"Сообщите любую информацию профессору Иоганну Вальтеру".
On a retrouvé son ami Walther, mort.
Мы проверили у Вальтера.
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Walther.380.
380 Вальтер.
Au fait, on vous a tiré dessus avec un Walther PPK.
Да, кстати, в тебя стреляли из "ВАЛЬТЕРА ППК".
Walther PPK, 7,65 mm.
Вальтер "ППК", 765 миллиметров.
Le nouveau Walther.
Ага, новый Вальтер.
- T'aimes pas le Walther?
- Тебе не нравится'вальтер'?
Ça vous dit quelque chose, Walther PPK?
Вы знаете, как добраться до Уолтер?
Vous saviez que Mulder avait une autre arme, un Walther PPK?
Вы знали о том, что Малдер хранил второй пистолет, Вальтер ППК?
"Dormer dégaina son arme d'appoint, un Walther 9mm..."
Дормер пустил в ход резервное оружие - девятимиллиметровый Вальтер.
Walther PPK 380 mm à double détente.
Вальтер Пи Пи Кей. 38-ой калибр, двойного действия.
Un Ruger, un Luger, un Walther et un Beretta.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
C'est un Walther PPK.
- Что у тебя там? Это же Вальтер ППК.
le Walther PPK a tué notre Russe.
Но кто убил Джеймса Бонда?
- Walther PPK, sept coups, 9mm.
Вальтер ППК, семизарядный, 9 мм.
- J'ai un petit Walther très mignon... - Dennis a dit qu'il y aura d'autres bombes.
У меня есть чудный маленький вальтер.
J'ai pensé m'associer à qui attache de la valeur à mon opinion. Je viens chercher mon Walther.
Я думала, что возьму в напарники кого-нибудь, кто уважает мое мнение.
Mon nom est Walther Hotenhoffer et je suis de l'entreprise pharmaceutique.
Меня зовут Вольтер Холенхоффер. я работаю в фармацевтическом бизнесе.
WALTHER : Depuis qu'une gouttelette, J'ai synthétisé 50 différents composés.
Из одной капли я синтезировал 50 различных смесей.
Walther, quand un homme met quelque chose sur un Frisbee, Il doit être confirmée par elle.
Уолтер, когда человек что-то пишет на Фрисби, он должен этого придерживаться.
Walther, ne soyons pas tellement hâte.
Вальтер, давайте не будем так спешить.
... de Waverly Inn à chez moi avec un Walther PPK / S chargé.
... ко мне домой с заряженным Walther PPK / S.
Ça pourrait être, avec un peu d'imagination, un Walther PPK automatique, celui qu'on a remis à Bond quand son pistolet préféré, le Beretta, s'est enrayé.
Это может быть, если представить, автоматический Вальтер ППК, то же оружие, что использовал Бонд, после того как пистолет Беретта, который он предпочитал, заклинило.
J'en sais assez pour dire que si vous aviez des balles dans le chargeur du Walther PPK, vous auriez retiré le cran de sûreté.
Я думаю я знаю. Достаточно сказать то, что даже если у Вас были патроны в магазине Вальтер ППК, Вы должны были снять предохранитель.
La plupart des flics citadins portent des Glocks. Mais le Walther p99 a une option de réglage de la taille de la cross.
Большинство копов в городе носят "Глоки", но это — "Вальтер П99", у него индивидуально регулируемая рукоятка,
C'est peut-être la cross de ton Walther.
Похоже, все дело в этом твоем Вальтере с женской рукояткой.
C'est un Walther P5, 9mm.
Это 9-мм немецкий пистолет Walther P5.
Un Walther P22.
"Вальтер П22"
Un Walther PPK.
"Вальтер ППК" бы пοдοшел.
J'ai un FN-45 et un Walther.
У меня 11 мм FN и Вальтер.
Magnum, un Ruger SP101 3 " 6 coups, et mon Walther P22.
USP и Глок, 9 миллиметровый Sig Sauer, ружье Henry Magnum, револьвер Ruger SP101 и пистолет Walther P22.
Il y à un pistolet, un Walther 38 enregistrer au nom de John Hibbert.
А вот и пистолет, 9-мм Вальтер зарегистрирован на Джона Хибберта.
Assaillant armé d'un Walther P88 équipé d'un silencieux...
Зачинщик, вооруженный звуковым глушителем оснащенный Уолтером П88.
Mon nom est Walther O'Brien.
Меня зовут Уолтер О'Брайен.
J'aime le Walther PPK.
Мне нравится полицейский Вальтер.
- Rolla a été tué avec un Walther. C'est un Smith Wesson.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
On a une commande pour un pistolet Walther PPK / S à expédier à une adresse à Chicago.
Здесь еще один заказ на самозарядный пистолет Вальтер, на адрес в Чикаго.
Walther Ratheneau est mort.
Вальтер Ратенау мёртв.
Quand Walther a été tué, tu as choisi de rester, j'ai accepté.
Когда убили Вальтера, ты решил остаться, и я смирилась.
Professeur Walther!
Профессор Вальтер!