English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Watching

Watching Çeviri Rusça

48 parallel translation
Aller dans la chambre.
перейти в спальню. I'm watching you The way you move your sexy body
- Ouais? Qu'est-ce que c'est?
I been watching you
l'm watching...
Я смотрю...
l'm watching you.
Я тебя смотрят.
Watching the signs along the way...
# Наблюдая знаки вдоль пути #
Watching dummies fly off a roof, Still on the hunt.
Наблюдаю за манекенами, падающими с крыши, и по-прежнему - иду по следу.
# It s gonna be good to have you back again with me # # Watching the laughter play around your eyes #
* it's gonna be good to have you back again with me * * watching the laughter play around your eyes *
Watching you s the only drug I need
* Это мой единственный наркотик *
- Observer. - Opérer.
смотреть... мыть. ( "watching" - смотреть "washing" - мыть ).
Alors je suppose que vous voulez que je parle de ce que j'ai ressenti à regarder Barney et Nora partir ensemble, pas vrai?
So, I suppose now you want me to talk about how it felt watching Barney and Nora walk off together, right?
♪ Watching every motion in my foolish lover s game... ♪
* Смотрю за каждым движением глупой любовной игры, *
Watching in slow-motion as you turn around and say ♪
* Словно в замедленной съемке ты поворачиваешься и говоришь мне *
♪ Watching every motion in this foolish lover s game ♪
* Смотрю за каждым движением глупой любовной игры, *
♪ Watching in slow-motion as you turn my way ♪
* Смотря в замедленной съемке, как ты освещаешь мой путь *
♪ It s like watching the night sky ♪
* Это все равно, что смотреть на ночное небо *
Ces sans-abris nous regardent.
Those homeless people are watching us.
C'était News Night. Merci de nous avoir lavé.
Вилл оговорился, поэтому нужно переводить не "смотрите", а, например, "морите" ( как washing и watching )
♪ I cry, watching the days ♪
* Я плачу, а время идет *
♪ They keep watching, they keep watching ♪
* Они наблюдают за нами, наблюдают за нами. *
C'est enregistré à une fausse adresse sous le nom de "Will B. Watching".
Она зарегистрирована по несуществующему адресу на имя "Б.Б.Смотрящий."
Will B. Watching?
"Б.Б.Смотрящий."?
l'm in the corner watching you kiss her oh
Я из угла наблюдаю, как ты её целуешь.
Just watching the hours tick by.
Только и смотришь, как тикают часы.
[ "And she s watching him with those eyes" ]
And she's watching him with those eyes
To fall But watching you stand alone All of my doubt
* Все мои сомнения * * внезапно как-то исчезают. *
Flying on your motorcycle ♪ ♪ watching all the ground beneath you drop ♪
Летая на своём мотоцикле, глядя, как под тобой обрушивается земля.
- Elle va nous observer comme un faucon.
- She's gonna be watching us like a hawk.
( des personnes clament ) Le monde entier regarde.
( people chanting ) The whole world is watching.
Regarder Sam aboyant sur les autres, c'était assez marrant.
Watching Sam arguing, just bark at people, было, мм, довольно забавно.
Jack, je contemple la désolation de l'hôpital.
Jack, I'm watching the devastation at the hospital.
♪ I feel like I am watching everything from space ♪
.
Je me fous de qui regarde.
And I don't care who's watching.
Je vous surveille.
I'm watching you.
Il regarde.
Yeah, he's watching.
Je serai à côté de toi à regarder son tout premier souffle.
I'm gonna be right next to you, watching her very first breath.
J'ai pas besoin que mon ex me surveille dans un bar pour célibataires.
I don't need my ex watching me slay dragons in a singles bar.
De plus, j'ai une infusion spéciale à disposition pour le binge watching.
К тому же у меня готовится специальное пиво для просмотра сериалов.
♪ You got me watching you, like a camera do ♪
- А ты никогда не переставала делать все для меня.
♪ Les rues me surveillent, les yeux sont braqués sur moi ♪
♪ Streets are watching, eyes are on me ♪
♪ Il est comme je regarde les mauvaises herbes poussent sur mon front ♪
♪ It's like I'm watching the weeds grow on my brow ♪
Je ferai de mon mieux. J'aime chacun d'entre vous.
Буду стараться изо всех сил. I've been watching you The way you move your sexy body
Watching the signs along the way Wow.
Ау.
Mais en vous voyant toutes ces années,
But watching you all these years, how...
{ \ cHFFFFFF } Watching people sashay
DexOrlandino Редактура : FUBAR
l'll be watching you
Я ничего не пропущу...
Watching people sashay
Это даёт нам понять, что Новый Орлеан всё ещё в вашем сердце.
= = Thanks for watching = =
Переводчики : lukoie, metallgiver, astroden, Toxic, kazeshine, rikiter, smusev, DeusEx zemboss, pIv, ornolf, coolcot, Heisenb3rg Leena _ 86, Hellra1ser, tYmo, ryzhaiaks

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]