English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Willis

Willis Çeviri Rusça

410 parallel translation
Je l'ignore, mais son frère, Willis Crawford, est une crapule.
Не знаю, как насчёт неё, но её брат, Уиллис Кроуфорд, просто мерзавец.
Comment Willis a repoussé les gars de West Side?
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
Juste un instant, Willis, mon cher.
Минуточку, Виллис, дорогой.
Willis, mon cher.
Виллис, дорогой.
- Bonsoir, Willis.
- Добрый вечер, Виллис.
Willis, viens t'asseoir à côté de moi.
Виллис, сядь рядом со мной.
Eh bien, tu m'as manqué aussi, Willis.
Ну, я тоже по тебе скучала, Виллис.
Oh, Willis, arrêter les taquineries.
О, Виллис, перестань шутить.
Mais je crains que si nous arrivons à la porte Willis pourrait ne pas vous laisser entrer
Но, боюсь, когда мы подъедем Виллис тебя не пропустит.
Willis ne pourrait pas, pourquoi?
Виллис не имеет права, почему?
Je conduirai à travers Et dire que vous avez quitté Willis.
Я проеду через ворота и скажу Виллису, что ты уехал.
À H moins 4 heures 30minutes le colonel Brubaker, commandant de bord, le lieutenat-colonel Peter Willis et le commandant Walker ont été réveillés par le Dr Borroughs, médecin de vol.
За четыре часа и тридцать минут до запуска командир экипажа полковник Чарльз Брубейкер. подполковник Питер Уиллис и капитан Джон Уокер были разбужены врачом экипажа Роджером Берроузом.
Mme Willis, Mme Walker, chers compatriotes, je suis ici aujourd'hui pour vous parler d'espoirs déçus et de rêves jamais réalisés.
Сегодня я хотел бы поговорить с вами о неоправдавшихся надеждах и несбывшихся мечтах.
Charles Brubaker, Peter Willis et John Walker ont quitté cette Terre pour vivre leur rêve, il y a plus de huit mois.
Чуть более восьми месяцев назад Чарльз Брубейкер, Питер Уиллис и Джон Уокер покинули эту планету навстречу своей мечте.
On a tiré sur Jimmy Willis? Il est mort.
- Мне только что сказали, что кто-то застрелил Джимми Уиллиса.
Shérif, rappelez au jury le calibre de la balle qui a tué Jimmy Willis.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис?
- M. Willis.
- Мистер Уиллис.
M. Simms, M. Willis.
Мистер Симс, мистер Уиллис.
Le niveau, M. Willis.
Стандарт, мистер Уиллис.
M. Willis, vous permettez?
Мистер Уиллис, оставьте нас.
Vous aussi, M. Willis.
И вам того же, мистер Уиллис.
George Willis? Ouais.
- Джордж Виллис, да?
George Willis.
Джордж Виллис.
Son père est sûrement George Willis Sr.
А его отец, вероятно, Джордж Виллис старший.
Ce George Willis Junior, que fait son père?
Чем занимается папаша Джорджа Виллиса младшего?
Il s'occupe de son jeune fils, George Willis, Jr.
Он занимается своим сыном, Джорджем Виллисом младшим.
Quel M. Willis?
- Какой из них?
Non, pas une idée, M. Willis.
Меня не интересуют ваши представления.
Qu'avez-vous vu, M. Willis?
Что вы видели, мистер Виллис?
Le témoignage de M. Willis est vague et sans substance.
Показания мистера Виллиса расплывчатые и не содержательные.
Et je ne punirai pas M. Willis, le seul dans cet incident à mériter encore le nom d'homme de Baird.
А мистера Виллиса, я не собираюсь наказывать. Из всех вас... он единственный, кто достоин называться учащимся Берда.
Il est décidé que M. George Willis ne recevra ni reconnaissance ni éloge pour sa coopération.
Сотрудничество мистера Джорджа Виллиса младшего... никак не скажется... на его дальнейшей жизни.
May dit que je ne ressemble plus à Bruce Willis.
Мэй пожелала мне, чтобы я тоже стал похож на японскую звезду.
M. Nakamura du Conseil de sécurité et un certain Dr Willis, monsieur.
Они принадлежат господину Накамуре из МИДа и доктору Виллису.
Cette affaire a retenu notre attention. On a formé une équipe autour du Dr Willis, afin d'analyser les moindres aspects de ce criminel.
Мы создали вокруг доктора Виллиса специальную группу... для анализа всей поступающей по Кукольнику информации :
Je sais, vous me prenez pour Bruce Willis.
Я знаю, о чём ты сейчас думаешь. Дэйв Томас, основатель Уэндис.
Vas-y Willis.
Привет, Морис!
Bruce Willis. "Piège de cristal".
С Брюсом Уиллисом.
Bruce Willis, "Pine de cristal"! Sale pute...
Брюса Уиллиса им подавай, "Крепкий орешек-2".
Willis à la plate-forme d'arrimage 4.
Командир ремонтной бригады Виллис вызывает стыковочный док 4.
Bruce Willis qui préférera mes vrais nichons à ceux de sa femme!
Брюс Уиллис, у меня грудь, как у его жены, но настоящая.
Ma mère avait un cousin, Jimmy Willis, star des années 50.
Покойный дальний родственник моей матери - "Литтл" Джимми Уиллис, легенда пятидесятых.
Un chèque au nom de Mme Idella Willis... réglera tout.
Чек на имя миссис Иделлы Уиллис восстановит справедливость.
Ils représenteront Mme Willis au procès.
Они будут представлять миссис Уиллис в суде.
Le mari de Janice Willis.
- Точно. - Он сделает как мы скажем.
- Vous connaissez Joe Willis?
- Вы знакомы с Джо Уиллисом? - Нет.
C'était une Willis.
Это был Виллис.
C'était une Willis Knight.
Это был Виллис Найт.
Bonsoir, George Willis.
Джорджа Виллиса, можно?
M. Willis.
Мистер Виллис.
Gordon Willis.
Я польщен, что вы верите мне на слово.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]