Translate.vc / Fransızca → Rusça / Willow
Willow Çeviri Rusça
386 parallel translation
"Où habitez-vous?" Réponse : "725 Willow Drive."
Где вы живёте? Ответ : 725 Уиллоу Драйв. " "
"Bétail mis en fuite à Willow Springs."
"Пропало большое стадо скота."
Ma fille Willow vous montrera la chambre.
Моя дочь Ива покажет Вам вашу комнату.
- Willow! - Père...
Папа?
Voici ma fille, Willow.
- Это - моя дочь, Ива.
Willow, montre-lui la salle à manger.
Ива, проведи сержанта в столовую.
Quand on habitait à Willow Corners, on pouvait manger comme ça.
Когда мы жили в Виллоу Корнерс, мы иногда так ели.
Willow Corners, dans le Wisconsin.
Виллоу Корнерс, Висконсин.
C'était à Willow Corners, Wisconsin.
Это моя естественная среда обитания, веришь ты этому или нет.
- Willow Corners, dans le Wisconsin.
- Да. Боже мой...
Mary, nous sommes à New York, pas à Willow Corners. Ne sois pas triste.
Мэри, это Нью-Йорк, это не Виллоу Корнерс.
Vous pouvez me dire si le Dr Quinoness habite encore à Willow Corners?
Вы не скажете, доктор Куинонесс всё ещё живёт в Виллоу Корнерс? А как же.
Curtis Morgan, 225 Willow Road.
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Allez, Willow, sors.
Ну, Уиллоу. Выходи.
C'est moi, Willow.
Это я - Уиллоу.
- Je ne connais pas de Willow.
- Я не знаю никакой Уиллоу.
- Willow, qu'arrive-t-il?
- Уиллоу, что происходит?
Très bien, Willow.
Отлично, Уиллоу.
- Willow, sors d'ici.
- Уиллоу, уходи, быстро.
- Willow!
- Уиллоу!
Où est Willow?
Где Уиллоу?
Billy Fordham, voici Alex et Willow.
Это Форд. Билли Фордхэм, это Ксандер и Уиллоу.
- Willow a cherché sur ordinateur. - Willow?
- Уиллоу прогнала его по компьютеру.
On oublie tous, Willow, que le savoir est l'arme ultime.
Все забывают, Виллоу, что знания – страшная сила.
Vous, Alex, Willow...
Ты, Ксандер, Виллоу...
Willow a été un peu, comment dire...
Уиллоу просто... Какое слово мне нужно?
Willow!
Уиллоу!
Willow, comment peux-tu...
Уиллоу, как ты можешь...
- Willow?
- Виллоу?
Willow et Alex, vous m'aiderez dans mes recherches.
Виллоу и Ксандер, вы поможете мне начать исследования заново.
- Willow, t'as pas un truc?
- Уиллоу, а разве у тебя нет дела?
Tu es l'un de mes meilleurs amis. Avec Willow.
Ксандер, ты один из моих лучших друзей.
Willow ne cherche pas à sortir avec toi.
Ты и Уиллоу. Уиллоу не хочет с тобой встречаться.
Il est arrivé quelque chose! Willow.
Показывают новости, там Уиллоу.
Willow.
Уиллоу.
Dès que Willow t'aura montré la bibliothèque.
Но только после того, как Виллоу покажет тебе библиотеку.
Pas avant de savoir si Buffy et Willow vont bien.
Я никуда не пойду, пока не узнаю, что с Баффи и Виллоу все в порядке.
Willow et Cordelia sont parties de l'autre côté.
Виллоу и Корделия побежали в другую сторону.
Pourquoi ne pas demander à Willow d'allumer ceci et de chercher Meredith?
- Может, попросим Виллоу раскочегарить эту "штуку", и разузнать о Мередит?
Désolée d'interrompre vos jeux, mais Willow doit m'aider pour mon projet de science.
Простите, что прерываю ваше игрище с нежитью, но мне нужно, чтобы Виллоу помогла мне с моим научным проектом.
Va trouver Alex et Willow, et dis-leur ce qui se passe.
Теперь найди Ксандера и Виллоу и расскажи им, что происходит.
Willow, tu es l'être humain le plus génial.
Виллоу, ты лучший человек из когда-либо живущих, я обожаю тебя!
Willow MacGreagor!
"Я положил руку..."
Bien, nous allons quitter Willow Corners, à présent.
Ну хорошо, сейчас мы оставим Виллоу Корнерс.
- 225 Willow Road, Bethesda.
- У иллоу-Роуд 225, Бетесда.
- Willow, tu ne dors pas?
- Давай посмотрим, смогу ли я...
Willow.
Уиллоу!
Willow!
- Уиллоу! - Нет!
Willow Rosenberg!
Уиллоу Розенберг!
- C'est Willow tout craché.
- Она Уиллоу.
Willow! A demain.
Уиллоу!