English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Wounded

Wounded Çeviri Rusça

11 parallel translation
Il a tué plein de boches à Wounded Knee.
А ещё он убил кучу фашистов в бойне на ручье Вундед-Ни.
1 247 blessés et hospitalisés.
Другие 1247 были ранены и госпитализированы. 543 killed in action. Another 1247 were wounded and hospitalised.
- Pardon? - L'Admin. des Vétérans a envoyé ça, et un type envoyé du Wounded Warrior Project.
- Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов.
Massacre de Wounded Knee.
- Нет! - Вундед-Ни!
♪ Calling me out when l'm wounded ♪
* Зовёт меня, когда я ранена *
Ceux de troisième ont rejoué la bataille de Wounded Knee.
Мои первокурсники разыгрывали бойню на ручье Вундед-Ни.
Personne n'est mort, blessé ou incarcéré.
No one's dead, wounded, or incarcerated.
Maybe just a little bit wounded.
Я слышал, что он просто получил лёгкое ранение.
Après Wounded Knee? Le gouverneur enverra peut-être la Garde nationale.
После той заварушки с индейцами в 73-м... чёрт, губернатор вполне может прислать и Национальную гвардию.
Wounded Knee?
Восстание "Раненое колено" ( см. Инцидент в Вундед-Ни 1973 года ).
♪ can you heal my wounded ♪
Переводчики :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]