Translate.vc / Fransızca → Rusça / Yaël
Yaël Çeviri Rusça
50 parallel translation
Yaël Abecassis
Яэль Абукасис
" Yaël. P.S. :
Скучаю, Яель ".
Bisous. Yaël. "
С любовью, Яель ".
Yaël, je suis la mère d'Or.
Да, я мама Ор.
Enchantée, je suis Yaël.
Рада встрече, я Яиль.
Chez une certaine Yaël.
У женщины nо имени Яиль.
Et Yaël?
А что с Яиль?
Yaël et Yoram Harrari
Яэль и Йорам Харрари.
Yaël va bien?
С Яэль все в порядке?
Yaël ça a été? Hu!
Ответь мне, Яэль.
Yaël? Qu'est ce qui t'arrive?
Что с тобой?
Tu l'appelles Yaël
Только Яэль.
Et si la maison est branlante c'est peut-être de notre faute On a échoué Yaël On a échoué
Если фундамент дома оказался не прочным, мы в этом виноваты.
" Yaël tu as vu le nombre d'enfants d'un Falasha?
"Яэль, ты видела эфиопских сирот?"
- Quelle est l'histoire du nom Yaël?
Что можно сказать о имени Яэль7
Yaël invite le chef de l'armée ennemie à entrer dans sa tente. Elle lui offre du lait et au moment où il s'endort, elle lui enfonce un piquet de camping dans le crâne.
Яэль пригласила лидера врагов в свою палатку, напоила молоком, и когда он уснул, она пробила шестом от палатки его череп.
Yaël.
Яэль...
Bonsoir, Yaël. Ca va?
Привет, Яэли, как дела?
- Yaël, attends...
- Яэль, подожди.
Yaël, attends!
- Яэль, подожди.
Pourquoi tu n'as personne, Yaël?
Почему у тебя нет парня, Яэли?
Vous connaissez Yaël Ben Horin?
Вы знакомы с Яэль Бен-Хорин?
Yaël?
Яэль?
Yaël?
Яэли?
Et à Yaël?
А с Яэль?
Tu as vu Yaël?
Ты Яэль видела?
Yaël, arrête.
Яэль, хватит.
Yaël, tu fais quoi?
Яэль, что ты делаешь?
Yaël, tu fais quoi?
Яэли, что ты делаешь?
- Au revoir. Viens, Yael.
Пока, пойдём Йаэли.
Allô? Allô Yaël?
Алло, Яэль?
Yael.
- Как зовут твою маму?
Vous êtes ma dernière chance, Yael Hoffman Directrice des admissions.
Вы мой последний шанс, Яэл Хоффман, Директор по Приему
Yael.
Яэль.
Yael!
Яэль!
Yael me manque.
Я скучаю по Яэл.
Yael me manque.
Как мне не хватает Яэль.
- Yaël...
Я..
- Mais Yaël...
Остальные свое получили.
Yaël... tu m'as fait peur. Je ne comprends pas...
Яэль...
- Yael est à fond dedans.
Да. У Яэль тоже была. Очень долго.
YAEL : Bienvenue à Eternity.
Добро пожаловать в "Вечность".
Je m'appelle Yael. Je suis une des assistantes.
Я Яел, работаю здесь ассистенткой.
Est-ce que Yael Klein habite bien ici?
Скажите, Яэль Кляйн здесь живет?
Yael!
Яэль! Яэль!
Yael.
Яэль...
Je pense que ca aiderait votre soeur, et vous aussi, Yael.
Думаю, это поможет вашей сестре и вам, Яэль.