English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Yeah

Yeah Çeviri Rusça

3,658 parallel translation
- Yeah.
- Да.
Yeah?
- Да?
C'est tellement triste.
Yeah, maybe you should go to this one... alone.
La sélection des scènes est horrible, tous les films ensemble, laisse tomber.
Yeah, well now that it's out, we better find Manning sooner rather than later, otherwise the optics could kill us.
Je rencontre beaucoup de gens.
Yeah. Shaun Manning.
En tuant ces couples mariés, ce type, pense tuer ses propres parents.
Cordero's got a motive to back him off. Yeah... with a bullet.
En général, elle est assez... Elle est assez brillante.
Yeah, well, I thought I was a tough Syracuse cop, I can go jogging if I want to.
Tu as eu de la chance, cette fois.
Yeah, we keep a record of every car we park. - Make, model, plate. - Great, you have last night's?
Tué par un Sig Sauer 40. On dirait qu'il s'est suicidé.
Yeah, I wouldn't bank on that.
Pourriez-vous... signer ceci?
"He was a man of dignity." Yeah, hi.
En tant que contrôleur, il a accès aux fonds discrétionnaires.
Yeah. We need and orderly on the Pediatric floor.
- Et Harvey Reynolds? - Proctor l'a tué. Ils se sont rencontrés quand Proctor enquêtait sur le scandale des escortes d'Hudson il y a 5 ans.
Yeah... yeah, it's nice 900 sq. feet in this neigborhood?
Ouais.
Hmm, yeah.
Content de te rencontrer. Yeah.
Приятно познакомиться.
- Yeah.
- Да
Yeah. Qu'est-ce qu'il savent?
У них что-то есть?
Yeah, comme tu dis.
Так ты сказал.
♪ Ga-to-rade ♪ ♪ Ga-to-rade, yeah ♪
Mm-hmm. ♪ Ga-to-rade ♪ ♪ Ga-to-rade, yeah ♪
Oui.
Yeah.
Oh, yeah.
О, да
Yeah, là est la chose.
Да. Есть кое-что.
Yeah, j'ai du changer le nom de mes frites en "chips".
Да, мне пришлось сменить название картофеля фри на "Чипсы".
- Yeah, OSELA.
— Да, слава богу пятница.
Je me fais des grosses boules de mozza aujourd'hui. Yeah, vas-y!
Сегодня я должна получить свой жирный кусок моцареллы.
Je peux mettre un sweat et aller en chercher si tu veux. Yeah, ok.
Я могу надеть штаны и сбегать за ним, если хочешь.
Yeah. Ouais, c'est là qu'on stocke les gadgets de science-fiction avec Rick.
Это наша с дедушкой мастерская.
Yeah! Et Nancy, tu devrais y aller aussi.
- Нэнси, ты должна пойти с ними.
Yeah, j'ai beaucoup entendu ça dernièrement.
Ага, в последнее время я часто это слышу.
Ouais.
- Yeah - Mm-hmm. Mm-hmm.
Yeah, brave fille!
Так то, девочка!
Yeah.
Да.
On l'a fait! Yeah.
Мы сделали это!
- Moi aussi. - Yeah.
Я тоже.
Mmm. Yeah, on l'a fait!
Да, мы это сделали!
Yeah!
Ура!
Oui mais il dit aussi "yeah" quand je dis le mot "détergent".
Ага, он говорит "Ура!" каждый раз, когда я говорю "моющее средство".
Yeah!
All : Yay!
Ouais
Yeah.
Yeah, il a difficilement accepté la mort de notre mère.
Да. Ну, мамины похороны он пережил очень тяжело.
- [Jasper] Yeah, merde.
- Да, черт возьми.
- Yeah!
— Да!
Yeah, je comprends que tu sois dégouté.
Да, понимаю, почему ты расстроен.
- Yeah
- Да-а-а.
Yeah, j'ai dit à votre jeff ici comment vous pouvez verser un acompte sur un jet ski.
Да. Я тут шепнул твоему шефу, что ты купил в рассрочку гидроцикл.
Gosh, Meredith, tes collègues - se prennent trop au sérieux. - Yeah.
Черт возьми, Мередит, твои коллеги воспринимают все очень серьезно.
Ça va bien. Merci.
Yeah, I bet you get a big super tight crowd in here.
Yeah
- Да, запасной вариант.
Yeah! - Même si je reconnais que ça sent pas bon.
- Я согласна, это не очень хорошо.
Yeah...
Давай!
J'ai eu un "yeah".
Он сказал "Ура!"
- yeah!
- Ура!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]