English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Yôko

Yôko Çeviri Rusça

245 parallel translation
Yôko, jouée par Mima, change complètement après avoir été violée.
Персонаж Мимы, Такакура Йоко, полностью меняет личность после изнасилования ее посетителями стрип-шоу.
fait-elle de la vraie Yôko?
Так какая же настоящая личность Йоко?
Pour elle, Yôko n'est qu'un personnage de feuilleton.
Такакура Йоко, настоящая личность для нее не более, чем роль в пьесе.
Yôko Takakura n'existe plus.
Настоящая личность, Такакура Йоко, больше не существует.
La jeune geisha Yoko UMEMURA : Sa sœur aînée
ИСУДЗУ ЯМАДА ЁКО УМЭМУРА
l'épouse d'Ishun MINAMIDA Yoko :
Минамида Йоко
YOKO TSUKASA MICHIYO ARATAMA
Кэйдзю Кобаяси
Elle était assez bonne en maths... Elle ressemblait un peu à Yoko Tsukasa.
Она соображала в математике, немного похожа на Йоко Цукасу.
Putain de Yoko.
Будь проклята Йоко.
et mater Yoko.
и сбросить Йоко.
Yoko, aujourd'hui, je vais venger la mort de Michiyo.
Йоко, сегодня день, когда я отомщу за смерть Мичийо.
Parle-moi de Yoko!
Что случилось с Ёко?
C'est la tombe de Yoko.
Это могила Ёко.
Yoko est ma soeur!
Йоко, моя сестра!
Yoko a tenté de se suicider à cause de vous salopes!
Из-за Вас, сук, она хотела покончить с собой!
Yoko n'est pas très extravertie.
Йоко, не коммуникабельна.
Yoko, que se passe-t-il?
Йоко, что с тобой?
Yoko!
Йоко!
Vous avez emmené Yoko chez un docteur.
Ты потащила её к врачу.
Yoko, sauve-toi d'ici!
Выбирайся от сюда!
Arrête, Yoko.
Хватит!
Yoko!
Привет, Йоко
Allô! Yoko est là?
Здравствуйте, Йоко дома?
Yoko est là?
Йоко?
- Yoko? Non, pas Yoko.
Нет, не он.
Avec Yoko... Quand vous avez découché avec les garçons?
Ты что, действительно была с ним всю ночь?
Yoko et Tomoko. Et Iwata aussi, sur sa moto.
И Ивата тоже разбился на мотоцикле...
C'est Yoko qui nous l'a dit.
Йоко сказал нам, что они все смотрели какую то странную видеокассету.
La fille s'appelait Tsuji Yoko.
Йоко Цуи. Возраст - 17 лет.
Il y a Yoko, Rika et Nao... et... et moi.
≈ сть "око, Rika и Nao... и... " €.
Yoko m'avait parlé de ça.
" око сказал мне об этом.
Yoko et Nao seront là.
" око и Nao'll, быть здесь.
Yoko.
" око.
Yu, Yoko, Rika, Naotaro, et tous les gens qui vivent heureux.
Yu, " око, Rika, Naotaro и все люди, живущие счастливо.
Tu sais, toi et Yoko là, vous avez changé ça en cours de musique. |
Ты и Йоко только что загнали музыку в школу.
Il fait frisquet, Yoko.
Здесь становится прохладно, Йоко.
Dans ce cas je serais Yoko?
Я Ленон, Ладно Тедди Это значит что я Йоко?
C'était pas de la faute à Yoko.
И Йоко в этом не виновата.
Non, c'était pas de la faute à Yoko.
Нет, Йоко в этом не виновата.
John a rencontré Yoko le 9 Novembre. Ouais, et sa maman habitait... au 9, rue de Newcastle, à Liverpool.
Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле.
Ok, hé bien, sayonara Yoko.
Ну и ладно, сайонара, Йоко. [ сайонара - "прощай" по-японски ]
Parce que tu es en train de briser le groupe! Yoko!
Потому что ты разбиваешь группу, Йоко!
Vous êtes de retour, Yoko?
Йоко-сан! Вы вернулись!
Yoko!
Юко!
Yoko...
Юко...
Toi aussi, Yoko.
Ты тоже иди, Юко.
Yoko n'a pas d'argent de côté.
У Юко нет сбережений.
C'est moi, Yoko.
Это я, Юко
Allô, c'est Yoko.
Алло. Это Юко.
Bonjour Yoko...
Привет, Юко...
Yoko, tu as toujours aimé ça...
Юко, ты любитель...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]