English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ã

à Çeviri Rusça

3,185 parallel translation
à ‡ a te vaudra une peine d'emprisonnement.
Ты заработал себе срок.
Dis-moi ce que je veux savoir, sinon à § a ira trà ¨ s mal pour toi, Ronald.
Ты ответишь на мои вопросы, или будет плохо.
Je t'arrête à titre de citoyen.
Я сделаю гражданский арест.
- T'être fait passer pour un policier.
- Выдаешь себя за полицейского.
Si je vais en prison, ce sera pour à § a.
Ну все, парень. Вот за что меня посадят.
- Un à © tranger m'agresse!
- Опасный незнакомец!
Un à © tranger m'agresse!
Опасный незнакомец!
Laisse-moi arranger à § a.
Позволь помочь тебе.
Alors, comment à § a s'est passà © pour toi?
Ну и как успехи?
à ‡ a se serait mieux passà © si j'avais eu une arme.
Думаю, вышло бы куда лучше, будь у меня ствол.
Juste savoir qu'elle est à ma ceinture.
Знание того, что он со мной.
CHEZ J.R. ARMES Ã € FEU ET STAND DE TIR
ДЖЕЙ АР ОРУЖЕЙНЫЙ МАГАЗИН И ТИР
- Ã ‡ a va, Val?
- Как дела, Вэл?
J'ai un petit nouveau à former.
Тренирую этого салабона.
C'est moi, Ã § a?
Это я салабон?
Pourquoi dis-tu à § a?
Почему? Он должен быть тут.
- J'ai à faire.
- Дела есть.
- Tu aimes à § a.
- Тебе нравится.
- As-tu pesà © à § a?
- Ты чувствуешь?
à ‡ a va?
Ясно?
Je peux faire à § a?
Можно сделать это?
à ‡ a, c'est toucher.
Вот так трогают.
à ‡ a va, je m'en occupe.
Ничего, я сама.
- Ã ‡ a va?
- Сама?
C'est trà ¨ s sensà ©, et il faut être rà © alistes.
Это логично, и все как по-настоящему.
Moi, oui, alors à § a sonne moins sà © và ¨ re.
Я двигаю губой, поэтому получается сурово.
à € terre!
Лечь на землю!
Tu as intà © rêt à les entrelacer!
Сплести!
Je crois que le viseur est mal à © talonnà ©.
Мне кажется, прицел сбит.
C'est pour à § a que je prà © fà ¨ re les fusils de chasse.
Вот поэтому я люблю дробовики. Я спец по дробовикам.
Attention, il y a une cartouche à l'intà © rieur.
Осторожно, он заряжен.
De quoi nettoyer les rues, comme à Falloujah.
Вот это дело. Для разгона толпы. Прямо как в Эль-Фаллудже.
Comme à Falloujah.
Как в Эль-Фаллудже.
Tu devrais t'Ã © loigner un peu.
Тебе лучше немного отойти.
Oui, tu es prêt à patrouiller dans les rues.
Да, ты готов работать на улицах.
Ce fusil devrait être interdit.
Это оружие нужно запретить.
Et puis, à § a s'est bien passà ©?
Ну, как прошло?
C'Ã © tait bien.
Все хорошо.
C'Ã © tait la M92.
М92.
à § a fait tout un carnage.
просто сносит тебе голову.
Qu'est-ce que tu connais à à § a?
Откуда ты знаешь, что они сербские?
On appuie en même temps et à § a donne...
Нажимаешь вместе и получаешь...
Mettre la radio, Ã tout le moins.
Хотя бы включи радио.
à ‰ coute, ces Serbes, ils prà © parent quelque chose de gros.
Послушай, эти сербы проворачивают крупное дело. Думаю, толкают что-то Омару.
à ‡ a n'arrivera jamais.
Этому не бывать.
Allez trouver votre contact à la police aà © roportuaire et dites-lui de surveiller ce qui arrive d'Europe de l'Est.
Найдите вашего парня в полиции аэропорта. Пусть следит за странными грузами, что прилетают из Восточной Европы.
Il faut qu'on se tienne loin de à § a.
Мы должны оставить его в покое.
Je ne pensais pas que à § a ferait à § a.
Я не знал. Я этого не ожидал.
Tu crois que parce que tu joues à un jeu vidà © o insignifiant, tu es prêt à être policier et à patrouiller?
Думаешь, раз ты играешь в дурацкую видеоигру, то готов быть полицейским в этом городе?
Tu es prêt à t'attaquer au plus grand criminel d'Atlanta?
Ты готов сражаться один на один с главным преступником Атланты?
Malgrà © à § a, tout le monde croit qu'il n'est pas rà © el.
Но люди все равно думают, что его не существует.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]