Å Çeviri Rusça
35 parallel translation
Mon visage s'allongea, mon Å " il droit grossit, talonnà © par mon menton.
Лицо вытянулось, мой правый глаз стал больше левого, подбородок куда то вытянулся.
T'es conne ou quoi? J'ai hyper mal à l'Š" il!
Чёрт возьми, мои глазки болят!
Tu sais quoi, on va jeter un Å " il d'abord pour vérifier.
Да, да, но сперва МЫ заглянем, проверим все там.
ÇáãÊÑÌã ÇáÌÏíÏ Mo0oN15 ãÑÍÈÇð, ÃäÇ ( áæß ) æ åÐÇ åæÇáÝíáã ÇáÐí ÃÕæÑå ÏÚæäí ÃÓÃáßã ÈÚÖ ÇáÃÓÆáÉ
Производство совместно с Отойди, дай я. Привет, это Люк...
áÃä åÐÇ ÃÔÈå ÈÇáÊäÝÓ ÈÇáäÓÈÉ áí æ ßÇáãÔí Úáì ÇáÞÏãíä
Танцевать для меня - как дышать, как ходить.
ÃäÇ áÇ ÃÏÚí åÐÇ ÚäÏãÇ ÃÑÞÕ, áÇ ÃÏÚí.
Я не притворяюсь.
ÃÑÞÕ Úáì ÇáØÑíÞ ÈåÐå ÇáÍÑßÇÊ ÕÏíÞÊí ÊÞæá áí, ÃãÓßí äÝÓß.
Просто танцевала в проходах и всё такое.
Elle fermera pas l'Å " il de la journée.
Хватит! Из-за тебя у нее будут дневные кошмары.
Je l'ai à l'Å " il depuis un moment.
Да. Я это уже давно заметил.
Pour atteindre l'Arbre, volez entre la Nageoire de la Baleine et l'Å " il de Glaucis.
Чтобы достичь Древа, держитесь между плавником Кита и Глазом Глокса.
Et ouvrez l'Å " il.
И ищи тщательней.
Vous fermerez pas l'Å " il de la journée.
Я не хочу, чтобы у вас были дневные кошмары. Ну давай.
Garde un Å " il sur ta mà ¨ re.
А ты присмотри за мамой.
Laissez-nous jeter un Å " il.
Ребята, дайте нам взглянуть.
Venez, vous devez jeter un Å " il à à § a.
Давай же, тебе стоит взглянуть на это.
Faites-lui un clin d'Å " il
Послать подмигивающий смайлик
Cheryl Melhoff Faites-lui un clin d'Å " il
Послать подмигивающий смайлик
Je n'arrive pas à faire un clin d'Š" il à une personne.
У меня не получается послать смайлик.
J'essaie de faire un clin d'Š" il à une personne.
Пытаюсь послать знакомой подмигивающий смайлик.
"C'est mon chef-d'Å" uvre.
Мой лучший из лучших.
Personne n'a fait de clin d'Š" il à ton profil.
Твой профиль еще не получил ни одного подмигивающего смайлика.
Il m'a dit que tu à © tais la personne qui travaillait le plus fort pour que son Å " uvre soit mise en valeur comme il le souhaitait.
Он рассказывал мне, сколько сил ты прилагал, чтобы его работы были поданы именно так, как он хотел.
Attends-toi à tout plein de clins d'Š" il.
Надежно как в банке - жди смайликов.
En passant, tu as eu 300 clins d'Å " il avant que je retire ton profil.
Между прочим, тебе прислали 300 подмигивающих смайликов, до того как я удалил твой профиль.
Cheryl, qui n'a pas rà © pondu à un seul clin d'Å " il quand son profil à © tait en ligne.
Шерил, которая не ответила ни на единый подмигивающий смайлик, за все время, что провела на портале.
J'ai jetà © un Å " il à l'intà © rieur.
Слушай, я заглянул внутрь.
Oui, mais je vais toujours te garder à l'Š" il.
Да, но с тебя я глаз не спущу.
On vient juste de jeter un Å " il à Penny endormie dans la chambre d'enfant.
[Май 2016] Мы заглянули в детскую, где спит Пенни.
C'est juste histoire de jeter un Å " il.
Мы просто быстренько взглянем на это.
Et je suis sà "re que ce serait un vrai soulagement pour Martin et moi, si tu gardais un Å" il sur elle.
Но я уверена, что и Мартин и я испытаем огромное облегчение, если ты за ней присмотришь.
Pouvez-vous venir jeter un Å " il à l'appartement?
Вы можете прийти осмотреть квартиру?
Gardez un Å " il sur lui.
Держите его на виду.
Å Foster Farrell cinquième du nom.
Фостер Фаррелл V.
Å toi de boire.
Пьешь еще одну.
Å l'aide, quelqu'un!
Кто-нибудь, помогите! Дерьмо!