English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Élizabeth

Élizabeth Çeviri Rusça

2,441 parallel translation
FEMME : Elizabeth Stonem?
Элизабет Стонем?
Elizabeth Stonem?
Элизабет Стонем?
Parce que je ne suis pas convaincue qu'Elizabeth Windsor soit la meilleure mère au monde.
Потому что я совсем не уверена, что Елизавета Виндзорская лучшая мама на свете.
Va chercher Elizabeth!
Позови Элизабет!
Elizabeth, je suis heureuse que vous ayez décidé d'aller jusqu'au bout.
Элизабет, я рада, что ты на это решилась.
Prépare Elizabeth pour son initiation.
Подготовь Элизабет к её инициации.
Quelque chose ne va pas avec Elizabeth!
Что-то не так с Элизабет!
Ou est Elizabeth? !
Где Элизабет?
Elizabeth?
Элизабет?
Elizabeth est morte.
Элизабет мертва.
Continuez sur cette voie Elizabeth, et il sera, à peu près comme je l'ai fait, plus dur de cœur.
Продолжишь идти этой тропой, Элизабет, и он, как и я, лишь ожесточит свое сердце.
ne négligez pas votre responsabilité dans cette situation, Elizabeth.
Не увиливай от ответственности, Элизабет.
Mas comprenez moi, Elizabeth.. Je me fous de savoir pourquoi vous vous défoncez avec ces substances, que ce soit dû a votre passé, la désillusion du présent ou une faiblesse générale de caractère... Je veux simplement que ça s'arrête.
Но пойми, Элизабет, меня не заботит, почему ты решила дурманить себя этим веществом : из-за прошлого ли, из-за разочарований настоящего, или из-за слабохарактерности... я просто хочу, чтобы это прекратилось.
... Avec Elizabeth Taylor.
... с Элизабет Тейлор.
Tu devrais en acheter pour Elizabeth.
Ты должен купить несколько Элизабет.
Je ferai mon temps, mais réfléchis Peter, ce que cela va faire à ta vie, à Elizabeth.
Я сяду в тюрьму, но подумай, Питер, что будет с твоей жизнью, с Элизабет.
La victime était Elizabeth Nash.
Жертву звали Элизабет Нэш. Её машина в угоне.
Et si vous avez encore du souffle, acclamez Elizabeth.
И если вам не хватает воздуха, Поприветствуйте Елизавету.
Elizabeth.
Элизабет.
Elle était plus âgée que Larry, elle s'était déjà mariée huit fois. Comme Elizabeth Taylor?
Это так, но жена Ларри была старше его, она была замужем уже восемь раз.
- Elizabeth Cady Stanton
- Элизабет Кэди Стэнтон.
Elizabeth Cady Stanton.
Элизабет Кади Стентон.
Elizabeth Scott Keen.
Элизабет Скотт Кин.
Est-ce qu'Elizabeth Keen sait pourquoi vous vous êtes rendu?
Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
À ce propos, Elizabeth Keen... sait-elle que son père à un casier criminel?
Что на счет этой... Элизабет Кин... говорят у ее отца было криминальное прошлое?
Avant lundi de la semaine dernière, avez-vous ou n'avez-vous jamais eu de contact personnel avec Elizabeth Keen?
- Да. - ( Полиграф ) До прошлого понедельника, вы когда - нибудь лично встречались с Элизабет Кин?
Sauf si c'est à Elizabeth Keen.
Пока не говорю с Элизабет Кин.
Elizabeth Keen.
Элизабет Кин.
Dites-nous en plus sur Elizabeth.
Женщина : Расскажите нам немного об Элизабет.
J'ai besoin du nom et de l'emplacement de l'homme qui retient Elizabeth Keen.
Имя и местоположение того, кто удерживает Элизабет Кин.
Mon nom est Elizabeth.
Меня зовут Элизабет.
Je serais, comme, ta Elizabeth Barrett Browning.
Я буду твоей Елизабет Баррет Броунинг.
Tu as choisi Cece, alors laisse Elizabeth partir.
Ладно, ты выбрал Сиси, так что отпусти Элизабет.
C'est Elizabeth?
Это Элизабет?
Elizabeth travaille ici?
Элизабет... работает здесь?
Elizabeth Roney.
Элизабет Руни.
Elizabeth Roney?
Элизабет Рони?
Salut, Elizabeth!
Привет, Элизабет.
Tu sais que j'ai rompu avec Elizabeth pour pouvoir sortir avec Cece.
Ты уже знаешь, что я расстался с Элизабет, чтобы я мог снова начать встречаться с Сиси?
Je sors avec Elizabeth.
Я все еще встречаюсь с Элизабет.
Elizabeth, c'est du passé.
Но Элизабет ушла. - Что ты имеешь в виду?
- Oui. - Avec Elizabeth?
- И ты встречаешься с Элизабет?
Je t'ai trompée avec Elizabeth.
Я изменял тебе с Элизабет.
Si vous vous demandiez si Cece avait le numéro d'Elizabeth, c'est le cas.
Если вы сомневались, есть ли у Сиси номер Элизабет... то да, есть.
Je suis brisé par ce truc avec Cece et Elizabeth.
Меня просто волнует вся эта фигня с Сиси и Элизабет.
La Reine Elizabeth La Reine d'Angleterre, Londres.
из Англии.
Le fait d'avoir rompu avec Cece et Elizabeth l'a vraiment achevé.
Разрыв с Сиси и Элизабет очень сильно ударил по нему.
Donc c'est toi qui m'a aidé à surmonter ma première rupture avec Elizabeth?
Так это ты помог мне, когда я впервые расстался с Элизабет?
On dit même que la bâtarde Elizabeth pourrait monter sur le trône d'Angleterre.
Говорят, что даже Бастард Елизаветы может сесть на трон Англии.
Alors vous n'avez qu'à vous trouver un autre criminel pour parler avec Elizabeth Keen et se moquer de l'agent Ressler.
Ну тогда ищите другого криминального элемента для разговоров с Лиз Кин и глумления над Ресслером.
Mon nom est Agent Spécial Elizabeth Keen.
И я из ФБР.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]