English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 1300

1300 Çeviri Türkçe

187 parallel translation
Il se dirige vers ces 1300 km ² où la mort guette à chaque pas, car il pense que c'est une montagne comme une autre et parce qu'il convoite le trésor qu'elle renferme.
Ölümün aniden ve vahşice geldiği bu 1.300 kilometrekarelik alana giriyor çünkü bunun sıradan bir dağ olduğunu düşünüyor ve oradaki hazineye tamah ediyor.
Je vais essayer d'en trouver encore 1300.
Belki 1300 daha çıkarabilirim.
1300.
1300.
Unité 1A-14, 1A-14, au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
Ekip 1A-14, 1A-14, 1300. blok, Güney Flower, bir 390 kavgası.
Au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
1300 blok, Güney Flower, bir 390 kavgası
Vous voulez nous échouer? - On a encore 1300 mètres.
Sahile mi çıkalım istiyorsun?
Il gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut.
Evet, Tommy, brüt 1200-1300 Dolar kazanıyor.
Mais il fallait pénétrer 1300 km de la barrière de Ross.
Ancak Ross buzul bariyerinde 1200 km ilerlemek gerekiyordu.
Au bord de la barrière de Ross, à environ 1300 km du camp de l'amiral Byrd, des avions sont envoyés d'un porte-avions pour la première fois pour atterrir dans la Petite Amérique.
Ross buzul bariyerinin sonunda Amiral Byrd'ün ana kampından yaklaşık 1200 km uzakta büyük bir kargo uçağı, bir uçak gemisinden havalanarak Küçük Amerika'ya ulaştı.
Douze. Qui dit treize?
1200 dendi. 1300 veren var mı?
Treize dollars!
1300 diyen var mı? 13 dolar.
Luciana ne connaît personne avec une 1300.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
1 300. Vitesse : 40.
Menzil : 1300.
Vous avez 1300 plus les indemnités?
Bir bakalım. Şimdi 1300 artı harcamalarını alıyorsun.
On s'est tapés 1300 bornes en voiture et le reste pour ramasser quoi? 43 malheureux dollars. T'appelles ça réussir?
1300 kilometre yol teptik... onca zahmete girdik, hepi topu... 43 dolar geçti elimize, bu başarı mı sence?
Un stade de barbarie primitive, en fait, remontant à environ 1300 ans.
İlkel barbarlığın bir safhası, 1300 sene kadar öncesine dayanıyor.
Wolfman Top 4, c'est 130, Chula Vista.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Il ne manque que 1 300 dollars.
Kaybınız 1300 dolar civarında.
Je lui dois 1300 $ depuis 8 mois.
Ona da 7-8 aydır 1.300 $ borcum var.
On veut 1300...
Biz 1.30...
Ça fait pas plus de 1300 km.
O tırların senin oradan buraya gelmesi 3 gün sürmez Harrison.
Essai de la pompe 13h00.
1300'de bir pompa testi yapacağız.
Je l'ai mordue une fois à Varsovie, en treize cent... En treize cent...
Varşova'da onu bir kez ısırmıştım, 1300... 300 ve...
De 270 à 400 m. Quel connard!
900'den 1300'e çıktı. Budala.
1300 autres grièvement blessées
1.300 çok ağır yaralı.
Elles m'ont coûté 1 300 $.
Bana 1300 dolara maloldular.
- Ça représente 1300 km2.
- 900 km'lik bir alandan bahsediyorsun. - Kim bilir?
1300 personnes, au moins, sont mortes.
Burada en az 1,300 kişi öldü.
Voilà 1 300, garde les 50 comme pourboire.
Al sana 1300 pezo. 50 pezo da bahşişin olsun. Teşekkürler.
Le garde me donne la clé. Puis il part déjeuner à 13h.
Kasa memuru kasanın anahtarını bana bırakacak ve saat 1300'da öğe yemeğine çıkacak.
En l'an 1300 de notre ère, le livre disparut.
İ.S. 1300 yılında kitap ortadan kayboldu.
En l'an 1300 de notre ère, on appelait cet homme le... "Héros venu du Ciel".
İ.S. 1300 yılında, bu adamın adı'Gökyüzünden Gelen Kahraman'mış.
Tu n'as rien d'autre à dire à un type qui a fait un détour de 1300 km pour te voir.
Seni görmek için yolunu 800 mil değiştiren birine... tüm söyleyeceğin bu mu?
Pas la maladie qui a tué des millions de paysans au 14ème siècle.
1300'lerde bir milyar cahili öldüren şu hastalıktan bahsetmiyorum.
Ta gueule et monte à 1300 mètres, même cap.
Kapa çeneni ve 400 fitte aynı rotada uçmaya devam et, anlaşıldı mı?
Je pense qu'on est en 1300 après J.-C. et qu'on m'entraîne vers ma mort.
Tahminimce yıl MS 1300 ve ölümüme sürükleniyorum.
Ecoutez, j'aimerais tout vous expliquer mais le capitaine veut cette analyse avant 13 heures.
Bak, Herşeyi sana açıklamak hoşuma gidiyor Ama kaptan 1300 saatlik bir analizi bitrmemi bekliyor.
Nous reprendrons l'audition des témoins à 13h00 demain.
Yarın saat 1300'da tekrar toplanılacaktır.
- 1200, 1300.
- 1200 C, 1300...
Arrivée à 13h00.
Tahmini varış zamanı saat 1300.
L'équipe de prédiction d'impact a calculé un choc à plus de 1200 km / h.
İzleme birimi, düşüş hızının, tahminen saatte 1300 km olduğunu söylüyor.
1 400 m, azimut 070!
1300 metre. 70 derece.
1020. Niveau de sécurité franchi. Profondeur 1300.
Maksimum güvenlik derinliğindeyiz derinlik 1300
Envoyez une unité aérienne au-dessus du 1300 sur Addison.
Bir hava birimi Addison caddesi, 1300 numaraya gelsin.
1 300.
1300.
Nous observerons une minute de silence à 13h00 exactement.
Saat tam 1300'da bir dakikalık saygı duruşunda bulunacağız.
- Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
- Çünkü her 1300 yılda bir, 13. cumada negatif enerjiler bir araya gelir.
1 300 dollars!
1300 mü?
- 1300?
- Daha 1, 500 yarda gitmeliyiz.
Vous voulez dire 1300.
1300 dediniz herhalde.
Une 1300 blanche.
- Beyaz bir Fiat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]