English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / 149

149 Çeviri Türkçe

80 parallel translation
Miss Cardew est la petite-fille de feu M. Thomas Cardew, 149 Belgrave Square, S.W. Gervase Park, Dorking, Surrey. Et des Sporran, dans le Fifeshire. Cela n'est pas insatisfaisant.
Sevgili Bay Worthing, Bayan Cardew'in 35 yaşına kadar bekleyemeyeceğini net bir şekilde belirtmesi üzerine, ki bunun kendisinin sabırsız yapısını gösterdiğini söylemek zorundayım, size kararınızı yeniden düşünmeniz için yalvarıyorum.
" 149, rue Santo Stefano.
Via Santo Stefano'da, 149 numarada.
- Vite, au 149, rue Santo Stefano!
- Acele! Via Santo Stefano 149'a
Ordre arrêtez immédiatement le lieutenant Franz Mahler au 149, via Santo Stefano.
Hemen tutuklanma emri. Üsteğmen Franz Mahler. Stefanstrasse 149'da ikâmet etmekte.
Parfaitement, le 147, 148 et 149.
Evet. 147, 148 ve 149 numaralı odalar.
Excusez-moi. Le long du Tibre, Fellini, 149.
Evet, kusura bakmayın, biz Lungotevere Fellini 149 numarada kalıyoruz.
Cet ultime rayon de lumière nous vient de 149 millions de kilomètres.
Son güneş ışığı bize, 149.000.000 kilometre uzaktan geliyor.
Bobby Drake, PS 149.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Faut qu'on se retrouve avec tout le monde sur le Banc de la 149ème.
Herkesle tanışıp ne yapacağız 149. sokakta Bench'te.
Norm, je regrette d'avoir à te le dire, mais Sam n'en a jamais renvoyé plus de 149.
Normie, Normie, Normie. Normie, bunu sana söyleyen olmak hiç hoşuma gitmiyor ama Sam'in vuruş averajı 149'u hiç geçmedi.
N'est-il pas dit dans le Psaume 149 :
149. surede şöyle denmemiş mi,
Poste 149, rien à signaler.
Tamam dostum, tekrar kontrol et. 149, anlaşıldı.
Le test du FBI en a 149. - Comment sais-tu ça?
FBl 149 tane kullanıyor.
6h15 : le fourgon quitte la poste au 149 Grand Concourse.
Sabah 6.15'te, kamyon postaneden 149. caddeye ve Grand Concourse'a çıkıyor.
149.
149.
Les Borgs ont assimilé la technique. Je l'ai simplement modifiée.
Borg, Tür 149'dan bir teknik asimile etmişti.
Renseignements.
Santral 149.
Peut-être qu'à 149 ans, on est trop vieux pour être scientifique.
Belki de 149 yaş bilim adamı olmak için çok fazla.
Pas étonnant, vu qu'il a atteint l'âge vénérable de 149 ans.
Öyle mi? 149 yaşına gelmiş birisi için bu şaşırtıcı olmasa gerek.
- Intéressant. - Ma formule est efficace... et je vous l'offre à 1 49 millions de dollars... si vous décidez maintenant, jolie dame.
- Bakın, benim formülüm işe yarıyor ve 149 milyon dolara sizin olabilir tabii hemen davranırsanız, güzel bayan.
Pas du tout. 1 49 Broad Street.
149 Broad Caddesi.
Comment 149 personnes ont péri à cause de sa cupidité.
Onun açgözlülüğü nasıl 149 kişinin ölümüne sebep olur.
L'audience reprend, et nous allons entendre le témoignage concernant l'implication présumée du bureau du maire dans la crise de la Cartodiazapine, qui a, vous le savez, abouti à la mort de 149 vétérans de la guerre des Balkans.
Tamam. Mahkemeye döndük ve tanıkları dinleyeceğiz, Başkanın ofisinde Cartodiazapine olduğu iddiası, 149 Balkan Savaş Gazisinin ölümüne neden olan ilaç.
M. le maire Leopold Steckler doit être mis en examen pour 149 meurtres.
Başkan Leopold Steckler 149 kişinin ölümünden yargılanıyor.
- Suivez-moi.
149 00 : 08 : 13,619 - - 00 : 08 : 15,370 Sammy'ye dikkat edin.
149 000 $.
1 49.000 dolar.
149 000 $, chéri!
1 49.000 dolar yavrum!
- Une capacité de 149.
149 kişi kapasiteli.
Soldé 149,99 dollars.
Ucuzluktan, 149.99.
Si vous mangez ici tous les jours, vous vivrez jusqu'à 149 ans.
Her gün burada yerseniz 149 yaşına kadar yaşayabilirsiniz.
L'extraterrestre était le révérend Edward Thomas, habitant au 149 Stewart Street.
Uzaylımız 49 Stuart Caddesi'nden Peder Edward Thomas'mış.
Non, cette personne mesurait 1m80 avec un écartement de je dirais 40cm.
Hayır, kalça genişliği de düşünülürse bu kişi 149 olmalı, Diyebilirim ki, 40 cm
La personne la plus proche de mon score était à... 149.
Havuzda bana en yakın kişi 149. sırada.
436 sous-stations electriques 149.000 km de câbles
- Kesinti çeviren : Numb3rs - 307
Maintenant tu me dois juste 149 927 $.
Şimdi bana olan borcun yüz kırk dokuz bin dokuz yüz yirmi yedi dolar.
T'es un de ces génies d'exception, alors?
Demek siz şu,'Akıl Oyunları'ndaki dahi çocuklardansınız. 119,5 00 : 06 : 55,228 - - 00 : 06 : 57,149 Evet.
Je pense que ça va.
- 149, 150, 151, 152, 153, - Kesinlikle öyle.
Ici 7 David 5, répondant à un 10-11, entre la 149e et Cordova.
Burası Yedi - David - Beş, 149. ve Cordova'nın oradaki bir şikayete karşılık veriyoruz.
Papa Uniform 149 213 Bravo, cinq hommes armés. Message à l'observateur : Frappe imminente.
Mesaj iletildi, Papa, Uniform, 149 213, Bravo tek atış, beş silah.
Il faut au minimum 149 ° C.
Sıcaklık en az 150 derece civarında olmalı.
Feu M. Thomas Cardew, un vieux gentilhomme très charitable, m'a trouvé et donné le nom de Worthing parce qu'il avait un billet de 1re Classe dans sa poche pour Worthing.
- Belgrave Meydanında da bir evim var tabi ki. - Numarası? 149.
- 149.
Başına kakan biriymiş gibi olmak istemem o yüzden şöyle söyleyeyim... - 149 mu?
Ce sera Madison.
Çok şükür ki 149.
La salle avec l'acide avait 149.
Asitli oda 149'du.
Cent quarante-neuf.
149.
- 149 000 $.
- 1 49.000 dolar.
- 3-4-9.
Açı 149.
Une Cadillac Escalade de 2004, noire, intérieur cuir. Lot numéro 149.
Parça no 149.
149, 150, 151, 152, 153, 154, 155!
154, 155...
{ \ pos ( 192,220 ) } entre la 149e et Cordova.
149. ve Cordovanın oradaki bir şikayeti karşılık veriyoruz.
Ici Zulu 149.
Zulu yüz kırk dokuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]